‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   ur ‫حرف ربط 4‬

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

harf rabt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 1
harf r--t harf rabt
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 1
ha-f-ra-t harf rabt
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 1
w-h s---a-a -alaan- T- k------owa -h--- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 1
wo- -o--a-a--a-a-nk ---kh-la -o-a t-a-- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 1
wo---- -ay---a--a-k-TV khul----wa--h--- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 1
w-h a----uk --y- --l-an- ---fi-d-r ho -ay- --i - woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
wo- a-r--u- --y--h-l--nk-k--fi--e--h---ayi -hi - woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
wo--a-r --k gay- h-laan- ---f- -----o---yi-thi-- woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
wo-----i-aay---a--an--ha-a-ay m---ay k------ t-- -owa--h- - woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
w-- --hi a--a--a-a-n---ama--y --l-ay -a -aqt---y h----tha-- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
w-h -a---aay- --l-ank hama-a--m-------a-------ay-how- th--- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
TV-khula t-------k- -a---ood wo- -o g-y- - TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 1
TV-kh-la-th---is-k- b-wa---d --- so -aya - TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 1
TV-k-ul---ha- -- -e-ba---o-- wo- so-g-ya-- TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 1
k--fi-d-r -o-g----t-i i---e-b-w-j--- w---r-- -ay- - kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 1
k-af- --r--- -a-i t---is k--b---------oh-ru--gay- - kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 1
k--f--de- h- gayi-----is ---b--a--o----h--u- --ya-- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 1
ha-aray --lna- ------t --y ho------ is ke-b---ujood-w-- n--- ------ hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬