‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   kk Қос жалғаулықтар

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [тоқсан сегіз]

98 [toqsan segiz]

Қос жалғаулықтар

Qos jalğawlıqtar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. 1
Q-- ----awlıqtar Qos jalğawlıqtar
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. 1
Q---j-lğ----qtar Qos jalğawlıqtar
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. 1
S---xat j-q---b----,--ir-- -ım ş--şatıp--ib----. Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Ол не автобусқа не пойызға отырады. Ол не автобусқа не пойызға отырады. 1
Sa-a----j--s- ---d-, biraq-tı--şarşatıp -i-erd-. Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. 1
Sa--xat-j--sı-----ı, -i--q tı- -------p j--e-di. Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. 1
Po-ı- -aqı-ın-a------- biraq -o-- bo--ı. Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. 1
P--ı- --qı--n-a--eldi- ---aq to-- boldı. Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. 1
P-yız -a--tı--a ----i, ---aq----ı-b--dı. Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Ол Испанияны да, Англияны да біледі. Ол Испанияны да, Англияны да біледі. 1
Qo-aq üy--a--ı, ---aq---- qım-a- ---d-. Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. 1
Qo--- ---j--l-, b--a--tım q---at-b-l--. Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. 1
Qo-------jay-ı,-bir---tı----m-at boldı. Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. 1
Ol -e-a-to--sqa-n---oyı--- -t-radı. Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. 1
O- n---v-ob-sq- n----y--ğa o--r-dı. Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Мен не вальс не самба билей алмаймын. Мен не вальс не самба билей алмаймын. 1
Ol-n-------ws-- ne-poy---a---ı-a-ı. Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Мен не операны не балетті ұнатпаймын. Мен не операны не балетті ұнатпаймын. 1
Ol -- --g-------e------teñ-t-ñe---ñ -e-e-i. Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. 1
Ol -- bügin------ n- er-eñ-t---r-eñ-------. Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. 1
Ol n- ---in ---k- ne-e-teñ t--erteñ--ele-i. Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. 1
Ol-ne-bi--- -e---n-q----- t-r-d-. Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬