‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   ru Генитив (родительный падеж)

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ Кошка моей подруги Кошка моей подруги 1
G-n-t-v----d-t----y--p--e--) Genitiv (roditelʹnyy padezh)
‫הכלב של החבר שלי.‬ Собака моего друга Собака моего друга 1
G----iv (ro---e--n-- --dez-) Genitiv (roditelʹnyy padezh)
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ Игрушки моих детей Игрушки моих детей 1
K---k- --yey----ru-i Koshka moyey podrugi
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ Это пальто моего коллеги. Это пальто моего коллеги. 1
Ko-h-- m-yey--o-ru-i Koshka moyey podrugi
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ Это машина моей коллеги. Это машина моей коллеги. 1
Ko--ka--o-e- --dr--i Koshka moyey podrugi
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ Это работа моих коллег. Это работа моих коллег. 1
S----a--o-ego dru-a Sobaka moyego druga
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ Пуговица оторвалась от рубашки. Пуговица оторвалась от рубашки. 1
Sob--- -o-ego d-u-a Sobaka moyego druga
‫המפתח של החנייה אבד.‬ Ключ от гаража пропал. Ключ от гаража пропал. 1
S--aka m---g- d--ga Sobaka moyego druga
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ Компьютер шефа сломался. Компьютер шефа сломался. 1
Ig---h---m-ik- d-tey Igrushki moikh detey
‫מי הוריה של הילדה?‬ Кто родители девочки? Кто родители девочки? 1
Ig-ush-- --i---d-t-y Igrushki moikh detey
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ Как мне пройти к дому её родителей? Как мне пройти к дому её родителей? 1
I-r--hki---ikh ---ey Igrushki moikh detey
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ Дом находится в конце улицы. Дом находится в конце улицы. 1
Eto --lʹ-o m-y--o-ko--e-i. Eto palʹto moyego kollegi.
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ Как называется столица Швейцарии? Как называется столица Швейцарии? 1
E-o--a-ʹ-o--oy-g----lleg-. Eto palʹto moyego kollegi.
‫מה שמו של הספר?‬ Как называется эта книга? Как называется эта книга? 1
E-o--a-ʹ-o --y-g- ---le--. Eto palʹto moyego kollegi.
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ Как зовут соседских детей? Как зовут соседских детей? 1
E-- --s-in- -oy-y-k-ll---. Eto mashina moyey kollegi.
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ Когда у детей каникулы? Когда у детей каникулы? 1
E-o--ashi-- --yey k-l----. Eto mashina moyey kollegi.
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ Когда у врача приём? Когда у врача приём? 1
E-o m---------ye- -o--egi. Eto mashina moyey kollegi.
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ Какие часы работы музея? Какие часы работы музея? 1
E---rab-ta m-ik--k---eg. Eto rabota moikh kolleg.

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬