‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   ka ზმნიზედები

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 1
z---z-de-i zmnizedebi
‫היית כבר בברלין?‬ ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 1
z-n------i zmnizedebi
‫לא, עדיין לא.‬ არა, ჯერ არასოდეს. არა, ჯერ არასოდეს. 1
e--kh-l--k'-e---je--ara-o--s ertkhel uk've – jer arasodes
‫מישהו – אף אחד‬ ვინმე – არავინ ვინმე – არავინ 1
q-pi-kha-- r--es-e--e-l----i? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ იცნობთ აქ ვინმეს? იცნობთ აქ ვინმეს? 1
qo---khar- --de--e-b----nsh-? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ არა, აქ არავის ვიცნობ. არა, აქ არავის ვიცნობ. 1
qop-l-ha-t r-d-sm- b-rlinsh-? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫עדיין – כבר לא‬ კიდევ – მეტი აღარ. კიდევ – მეტი აღარ. 1
a--,-je---r--o-es. ara, jer arasodes.
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 1
a-a- j-r aras-d-s. ara, jer arasodes.
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 1
a-a- -er-a--so---. ara, jer arasodes.
‫עוד משהו – לא יותר‬ კიდევ რამე – მეტი არაფერი კიდევ რამე – მეტი არაფერი 1
v--m--- ---vin vinme – aravin
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 1
v-n---- ---vin vinme – aravin
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ არა, აღარაფერი მინდა. არა, აღარაფერი მინდა. 1
vinm--–-ar--in vinme – aravin
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 1
i-snobt a--vi-mes? itsnobt ak vinmes?
‫אכלת כבר משהו?‬ მიირთვით უკვე რამე? მიირთვით უკვე რამე? 1
itsn-bt ---vin-es? itsnobt ak vinmes?
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 1
i-----t--k-vinmes? itsnobt ak vinmes?
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ კიდევ ვინმე – მეტი არავინ კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 1
ar-,-----r-v---vit-nob. ara, ak aravis vitsnob.
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 1
ara- a- ----i- -----o-. ara, ak aravis vitsnob.
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ არა, მეტს არავის. არა, მეტს არავის. 1
a--- ak-a---i- ---s---. ara, ak aravis vitsnob.

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬