‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   mr क्रियाविशेषण अव्यय

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

१०० [शंभर]

100 [Śambhara]

क्रियाविशेषण अव्यय

kriyāviśēṣaṇa avyaya

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही 1
kr--ā---ē---- a--a-a kriyāviśēṣaṇa avyaya
‫היית כבר בברלין?‬ आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का? आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का? 1
k---āv--ē-----a-y--a kriyāviśēṣaṇa avyaya
‫לא, עדיין לא.‬ नाही, अजूनपर्यंत नाही. नाही, अजूनपर्यंत नाही. 1
yā-ūr---- --ū--p-ryan-a nāhī yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
‫מישהו – אף אחד‬ कोणी – कोणी नाही कोणी – कोणी नाही 1
y---r-ī – -jū-a-a---nt---āhī yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ आपण इथे कोणाला ओळखता का? आपण इथे कोणाला ओळखता का? 1
yā--rv- -----n-p-r--n-a n--ī yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही. नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही. 1
ā-aṇa y-pū--------i-a-ā-gē--/ gē--ā--h-t----? āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
‫עדיין – כבר לא‬ आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही 1
āpa-a-----r-ī---r-i-a-- -ē--/-g-l-ā ------kā? āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का? आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का? 1
ā-aṇa---p-r-ī-b---in-l- --lā/ --l-- -h-t- kā? āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही. नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही. 1
N-hī--a--n-pa----t--n--ī. Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
‫עוד משהו – לא יותר‬ आणखी काही – आणखी काही नाही आणखी काही – आणखी काही नाही 1
N-h-,-ajū-a-a-y-n-a n---. Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ आपण आणखी काही पिणार का? आपण आणखी काही पिणार का? 1
N-h-, a--n-p-rya----n--ī. Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही. नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही. 1
Kōṇ--- kō---nāhī Kōṇī – kōṇī nāhī
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही 1
Kō---– k--ī --hī Kōṇī – kōṇī nāhī
‫אכלת כבר משהו?‬ आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का? आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का? 1
K-ṇ- –--ōṇ- -ā-ī Kōṇī – kōṇī nāhī
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही. नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही. 1
ā-a---it----ōṇā---ō--kh-t---ā? āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही 1
ā-a-a i-hē kō-ā-- ōḷa-hat- --? āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का? आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का? 1
āpa-a-it-- k-ṇ----ōḷa----ā kā? āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे). नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे). 1
N--ī- -----h--kō-ālāh--ō--khat---āhī. Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬