वाक्यांश

hi पाठशाला में   »   el Στο σχολείο

४ [चार]

पाठशाला में

पाठशाला में

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

Sto scholeío

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
हम कहाँ हैं? Πο- --μαστε; Π__ ε_______ Π-ύ ε-μ-σ-ε- ------------ Πού είμαστε; 0
P-ú -í--s-e? P__ e_______ P-ú e-m-s-e- ------------ Poú eímaste?
हम पाठशाला में हैं Είμαστε--το---ο-είο. Ε______ σ__ σ_______ Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο- -------------------- Είμαστε στο σχολείο. 0
E--as-- sto-scho-eío. E______ s__ s________ E-m-s-e s-o s-h-l-í-. --------------------- Eímaste sto scholeío.
हमारा एक वर्ग है Έχ-υμε μ---μα. Έ_____ μ______ Έ-ο-μ- μ-θ-μ-. -------------- Έχουμε μάθημα. 0
É--o--- mát-ēma. É______ m_______ É-h-u-e m-t-ē-a- ---------------- Échoume máthēma.
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं Α--οί-ε-να---- μ-θ----. Α____ ε____ ο_ μ_______ Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς- ----------------------- Αυτοί είναι οι μαθητές. 0
Au----eí------ -a--ēt-s. A____ e____ o_ m________ A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-. ------------------------ Autoí eínai oi mathētés.
वह अध्यापिका है Α-τή ----ι-------άλ-. Α___ ε____ η δ_______ Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α- --------------------- Αυτή είναι η δασκάλα. 0
A--ḗ e--ai---d--ká-a. A___ e____ ē d_______ A-t- e-n-i ē d-s-á-a- --------------------- Autḗ eínai ē daskála.
वह कक्षा है Αυτή-είν-- - τ---. Α___ ε____ η τ____ Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-. ------------------ Αυτή είναι η τάξη. 0
A--ḗ --na- --táx-. A___ e____ ē t____ A-t- e-n-i ē t-x-. ------------------ Autḗ eínai ē táxē.
हम क्या कर रहे हैं? Τι κ-ν-υ--; Τ_ κ_______ Τ- κ-ν-υ-ε- ----------- Τι κάνουμε; 0
T- -á--u-e? T_ k_______ T- k-n-u-e- ----------- Ti kánoume?
हम सीख रहे हैं Μαθ-ίνου-ε. Μ__________ Μ-θ-ί-ο-μ-. ----------- Μαθαίνουμε. 0
Ma--a-n---e. M___________ M-t-a-n-u-e- ------------ Mathaínoume.
हम एक भाषा सीख रहे हैं Μα-----υμε -ία-γλώ-σ-. Μ_________ μ__ γ______ Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-. ---------------------- Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 0
M--haí-ou-e--í--g---sa. M__________ m__ g______ M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-. ----------------------- Mathaínoume mía glṓssa.
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ Ε-- -αθα-νω------κ-. Ε__ μ______ α_______ Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά- -------------------- Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 0
E-- -at-a--ō ---l-ká. E__ m_______ a_______ E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á- --------------------- Egṓ mathaínō angliká.
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो Εσύ-μαθ---εις------ικά. Ε__ μ________ ι________ Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-. ----------------------- Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 0
Es--m-t--íneis i-p----á. E__ m_________ i________ E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-. ------------------------ Esý mathaíneis ispaniká.
वह जर्मन सीख रहा है Αυ--ς-μαθ--νει-------ικά. Α____ μ_______ γ_________ Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά- ------------------------- Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 0
Au-ós-mat-a--ei-g-rm-----. A____ m________ g_________ A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á- -------------------------- Autós mathaínei germaniká.
हम फ्रेंच सीख रहे हैं Εμ-ί- μ-θ-ί-ου-- γα----ά. Ε____ μ_________ γ_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά- ------------------------- Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 0
Em-ís math-í-o-m- ga--i-á. E____ m__________ g_______ E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á- -------------------------- Emeís mathaínoume galliká.
तुम सब इटालियन सीख रहे हो Ε---ς μ---ίνε---ιτ---κά. Ε____ μ________ ι_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά- ------------------------ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 0
Eseís-m-t--í--t--italiká. E____ m_________ i_______ E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á- ------------------------- Eseís mathaínete italiká.
वे रुसी सीख रहे हैं Αυ--ί μ-θα-ν--ν-ρωσι--. Α____ μ________ ρ______ Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-. ----------------------- Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 0
A---í--a--a-no-n-r-----. A____ m_________ r______ A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-. ------------------------ Autoí mathaínoun rōsiká.
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है Το ν--μα-αίνε-ς γ-ώ-σ-- εί-α- --δ-αφέρο-. Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________ Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-. ----------------------------------------- Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0
To----mat---n-i- ----s-s ----i--n----hér-n. T_ n_ m_________ g______ e____ e___________ T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n- ------------------------------------------- To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
हम लोगों को समझना चाहते हैं Θ-λ-υ-- ν---α--λ-βα---υ-ε---υ--α-θρ-πους. Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ----------------------------------------- Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0
Th-l-u-- na--a-ala-aíno-m- -o-- ---hrṓpo-s. T_______ n_ k_____________ t___ a__________ T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-. ------------------------------------------- Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं Θέλ--με ν---ι-ά----ε------ανθ-ώ-ο-ς. Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ------------------------------------ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0
T--l-um---a--il-m---e--o-s-anthr---u-. T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________ T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-. -------------------------------------- Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -