हम कहाँ हैं? |
ኣበ- ---ዘ-ና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi-----hiri-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
हम कहाँ हैं?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
|
हम पाठशाला में हैं |
ን-ና ---ቤ- -ም--ቲ-ኣ--።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-i---m---r-tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
हम पाठशाला में हैं
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
|
हमारा एक वर्ग है |
ን---------ርቲ/ክ----ሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab--i-īn- -el-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
हमारा एक वर्ग है
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
|
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं |
እ--ቶ--እቶም ተ-ሃሮ-እ--።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
ab-yi---- -el-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
|
वह अध्यापिका है |
እዚኣ እታ------እ-።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
ab-yi -na---l---?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
वह अध्यापिका है
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
|
वह कक्षा है |
እዚ-እ- ክ-ስ እዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n----n- ab--bē-i--i-i-ir--- a-o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
वह कक्षा है
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम क्या कर रहे हैं? |
እ----ክ-ገ-- ኢና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n-ḥi---abi bē------ihi-i-ī--l-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम क्या कर रहे हैं?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम सीख रहे हैं |
ን----ምሃር ኣሎና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
nih--na -----ē-i-tim-hir--ī-a-ona።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम सीख रहे हैं
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम एक भाषा सीख रहे हैं |
ን-- ሓደ-----ን----ኣሎ-።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n-ḥ--a-a-i t-mihi--tī/--la-i al--a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
हम एक भाषा सीख रहे हैं
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ |
ኣ--ኢ-ግ-ዝ---መሃ- -ሎ-።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni-̣i-a a------i-iri----i---i al---።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो |
ንስ--ንስ----ኛ--መ-- -ሎ---ሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n--̣i-a--b- t-m---ri-----l-s-----na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
वह जर्मन सीख रहा है |
ን----መ-ኛ--መ-ር-ኣሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
iz---t-mi ----i t-me--r--iy--i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
वह जर्मन सीख रहा है
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
हम फ्रेंच सीख रहे हैं |
ን-ና --ን-- -መሃር ኣሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
iz--at-m--i--m--t-me-aro--y-mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
हम फ्रेंच सीख रहे हैं
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
तुम सब इटालियन सीख रहे हो |
ን--ት---ጣ-ያ---ት-ሃሩ---ም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i----tom- --o----emeha-o-iyomi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
तुम सब इटालियन सीख रहे हो
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
वे रुसी सीख रहे हैं |
ን--ትኩም ሩ-ኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz-’- i-a --mihi-- -ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
वे रुसी सीख रहे हैं
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
|
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है |
ቋን-ታት -ም-ር-------።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i---a-ita----i--ri-i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
|
हम लोगों को समझना चाहते हैं |
ንሕና ---- -ንርድኦ----ና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i---- i-a ----h-ri ---።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
हम लोगों को समझना चाहते हैं
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
|
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं |
ን-- -----ት--ንዛረብ---ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
iz- it- -ila-i -y-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።
|