वाक्यांश

hi घर में   »   he ‫בבית‬

१७ [सत्रह]

घर में

घर में

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
यह हमारा घर है ‫---ה--- של--.‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
b-ba-t b_____ b-b-i- ------ babait
छत ऊपर है ‫-מע-ה----.‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
ba-ait b_____ b-b-i- ------ babait
सुराना नीचे है ‫-מט--המ----‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
z-----b-----------. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
बगीचा घर के पीछे है ‫מא-ו-- -בית--ש ג-.‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
ze- h--a-t---e-a--. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
घर के सामने सड़क नहीं है ‫א-ן לפ-י-ה-ית רח---‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
ze- ha--it-s-el-n-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
घर के पास पेड़ हैं ‫סמוך ---ת-יש-עצים-‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
le--'-ah hag--. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
यह मेरा निवास है ‫-- ה---ה-ש-י.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
lematah-ha---t--. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं ‫ז- המ--ח ו-ה ח-- ---ב-י--‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
le--tah ham-r--f. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है ‫שם נ-צ-י--חדר ---ור-----ד- ---נ--‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
l----a- h-mar--f. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
घर का दरवाज़ा बंद है ‫הדלת-----ה.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
m----o---h-ba-- ---- -a-. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं ‫-בל-הח----ת-פת-----‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
ey---i--ey --b-i--re--v. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
आज गर्मी है ‫-ם --ום-‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
ey- lifn--------t re--v. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं ‫-נ--- ה---ים לחד- המ--ר-ם-‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
e---li-ney---bai- r-x--. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है ‫-- ש- --- ו-ו--א-‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
sa--kh -a-a----e-------m. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
कृपया बैठिए! ‫שב-/-- -בק-ה!‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s--u-h ---------sh-e--im. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
वहाँ मेरा कंप्यूटर है ‫-- נ--א-ה---ב -לי.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s-m-kh laba-- y----etsi-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है ‫שם -ער-ת הסטריא----י.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
zo --d--ah sh---. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
टेलीविज़न सेट एकदम नया है ‫הטל---ז--------ל-מ--.‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
z- h-d--------l-. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -