आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
আপনি-কো-ায়--্-্যা--শ --ষা--ি-েছেন?
আ__ কো__ স্____ ভা_ শি____
আ-ন- ক-থ-য় স-প-য-ন-শ ভ-ষ- শ-খ-ছ-ন-
----------------------------------
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
0
bidēś-----ṣ----k-ā
b_____ b____ ś____
b-d-ś- b-ā-ā ś-k-ā
------------------
bidēśī bhāṣā śikṣā
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
bidēśī bhāṣā śikṣā
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
আ----ক- প--ত---জ ভাষ-ও ---- পা---?
আ__ কি প____ ভা__ ব__ পা___
আ-ন- ক- প-্-ু-ী- ভ-ষ-ও ব-ত- প-র-ন-
----------------------------------
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
0
bid-ś----āṣā śikṣā
b_____ b____ ś____
b-d-ś- b-ā-ā ś-k-ā
------------------
bidēśī bhāṣā śikṣā
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
bidēśī bhāṣā śikṣā
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
হ্যাঁ,-এবং --ি -টালি-ান --ষ-ও অল---অ--- ব-ত- প-র- ৷
হ্__ এ_ আ_ ই____ ভা__ অ__ অ__ ব__ পা_ ৷
হ-য-ঁ- এ-ং আ-ি ই-া-ি-া- ভ-ষ-ও অ-্- অ-্- ব-ত- প-র- ৷
---------------------------------------------------
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
0
ā------ōt--ẏ-----ā-iśa--hā-ā -i----h-na?
ā____ k______ s_______ b____ ś__________
ā-a-i k-t-ā-a s-y-n-ś- b-ā-ā ś-k-ē-h-n-?
----------------------------------------
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
আমার-মনে--য় আপ------ -াল- -ল-ন-৷
আ__ ম_ হ_ আ__ খু_ ভা__ ব__ ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- খ-ব ভ-ল- ব-ে- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
0
āp-n--kō--āẏ--sp-āni-- bhā-ā-----ē----a?
ā____ k______ s_______ b____ ś__________
ā-a-i k-t-ā-a s-y-n-ś- b-ā-ā ś-k-ē-h-n-?
----------------------------------------
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
এই--াষ---লি -্-----ক- ----- ৷
এ_ ভা___ প্__ এ__ র___ ৷
এ- ভ-ষ-গ-ল- প-র-য় এ-ই র-ম-র ৷
-----------------------------
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
0
āpa-- --t-āẏa-sp--n--a bhā-- -i-h-ch--a?
ā____ k______ s_______ b____ ś__________
ā-a-i k-t-ā-a s-y-n-ś- b-ā-ā ś-k-ē-h-n-?
----------------------------------------
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
আম- এ-ু---ভাল---- ব---ে-পারি ৷
আ_ এ__ ভা___ বু__ পা_ ৷
আ-ি এ-ু-ো ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ৷
------------------------------
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
0
Āpani -i--art-gīj- -h--ā'---al-t- p--ēn-?
Ā____ k_ p________ b______ b_____ p______
Ā-a-i k- p-r-u-ī-a b-ā-ā-ō b-l-t- p-r-n-?
-----------------------------------------
Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
কিন্-- --া এব- ---া --িন ৷
কি__ ব_ এ_ লে_ ক__ ৷
ক-ন-ত- ব-া এ-ং ল-খ- ক-ি- ৷
--------------------------
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
0
Hyām̐--ē-a- ------āli-ān------ā'- al-a--lp--ba--------i
H____ ē___ ā__ i________ b______ a___ a___ b_____ p___
H-ā-̐- ē-a- ā-i i-ā-i-ā-a b-ā-ā-ō a-p- a-p- b-l-t- p-r-
-------------------------------------------------------
Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
এখনও --ি অ-ে- -ু--ক-- ৷
এ___ আ_ অ__ ভু_ ক_ ৷
এ-ন- আ-ি অ-ে- ভ-ল ক-ি ৷
-----------------------
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
0
ām-----an----ẏa --an--kh----bhā-a----alē-a
ā____ m___ h___ ā____ k____ b______ b_____
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i k-u-a b-ā-a-i b-l-n-
------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
অ---্র--ক---সব--য় --ার ভুল শু-র- -েবে- ৷
অ____ ক_ স____ আ__ ভু_ শু__ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে স-স-য় আ-া- ভ-ল শ-ধ-ে দ-ব-ন ৷
----------------------------------------
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
0
ē'i-bhā--gu-- p-ā-a-----i ra---ē-a
ē__ b________ p____ ē____ r_______
ē-i b-ā-ā-u-i p-ā-a ē-a-i r-k-m-r-
----------------------------------
ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
आपका उच्चारण अच्छा है
আ-নার-উচ----ণ-খ-ব ভ-- ৷
আ___ উ____ খু_ ভা_ ৷
আ-ন-র উ-্-া-ণ খ-ব ভ-ল ৷
-----------------------
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
0
āmi ----- bh--ab-āb-------tē pā-i
ā__ ē____ b_________ b______ p___
ā-i ē-u-ō b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
आपका उच्चारण अच्छा है
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
আ--- -ে---া--- -ল-প স--র--্গ-ত--উচ্-ারণ --ে--৷
আ__ কে_____ অ__ স্______ উ____ ক__ ৷
আ-ন- ক-ব-ম-ত-র অ-্- স-ব-ভ-্-ি-ে উ-্-া-ণ ক-ে- ৷
----------------------------------------------
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
0
āmi--gul--bh--abhā-ē -u--a-ē -āri
ā__ ē____ b_________ b______ p___
ā-i ē-u-ō b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
আপ-ি----া -ে-ে--সে-ে- তা -- ক---ব--ে---রে ৷
আ__ কো_ থে_ এ___ তা যে কে_ ব__ পা_ ৷
আ-ন- ক-থ- থ-ক- এ-ে-ে- ত- য- ক-উ ব-ত- প-র- ৷
-------------------------------------------
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
0
ām- ---lō -hāla--ābē bu-ha-ē--ā-i
ā__ ē____ b_________ b______ p___
ā-i ē-u-ō b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
आपकी मातृभाषा क्या है?
আ--ার ---ৃভাষা ক-?
আ___ মা___ কী_
আ-ন-র ম-ত-ভ-ষ- ক-?
------------------
আপনার মাতৃভাষা কী?
0
k-nt----l---ba- lēk----aṭ--na
k____ b___ ē___ l____ k______
k-n-u b-l- ē-a- l-k-ā k-ṭ-i-a
-----------------------------
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
आपकी मातृभाषा क्या है?
আপনার মাতৃভাষা কী?
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
আপনি -ি ---ো -া-া-ি--ষার ---্স-ন-চ-ছে-?
আ__ কি কো_ ভা_____ কো__ নি____
আ-ন- ক- ক-ন- ভ-ষ-শ-ক-ষ-র ক-র-স ন-চ-ছ-ন-
---------------------------------------
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
0
kintu b-lā--baṁ----h- ka--ina
k____ b___ ē___ l____ k______
k-n-u b-l- ē-a- l-k-ā k-ṭ-i-a
-----------------------------
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
আপ-ি কো----------ার কর---?
আ__ কো_ ব_ ব্____ ক____
আ-ন- ক-ন ব- ব-য-হ-র ক-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
0
kint- b--ā-ēb-ṁ lē--ā kaṭhi-a
k____ b___ ē___ l____ k______
k-n-u b-l- ē-a- l-k-ā k-ṭ-i-a
-----------------------------
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
আম---খ----মট--মন----তে -ার-ি-না-৷
আ_ এ__ না__ ম_ ক__ পা__ না ৷
আ-ি এ-ন ন-ম-া ম-ে ক-ত- প-র-ি ন- ৷
---------------------------------
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
0
ēkhan-'ō ----anē---b--l- -a-i
ē_______ ā__ a____ b____ k___
ē-h-n-'- ā-i a-ē-a b-u-a k-r-
-----------------------------
ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
এখন ট-ই-েল---ম-- -শ-র----) --ক-মনে কর-ে প-রছি -- ৷
এ__ টা___ না__ (_____ ঠি_ ম_ ক__ পা__ না ৷
এ-ন ট-ই-ে- ন-ম-া (-ি-ো-া-) ঠ-ক ম-ে ক-ত- প-র-ি ন- ৷
--------------------------------------------------
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
0
a----a-- -a-ē ---a---aẏa-ām--a-b-ul- śudh----d-bē-a
a_______ k___ s_________ ā____ b____ ś______ d_____
a-u-r-h- k-r- s-b-s-m-ẏ- ā-ā-a b-u-a ś-d-a-ē d-b-n-
---------------------------------------------------
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
मैं भूल गया / गयी
আম- -া--া -ুল- -ে-- ৷
আ_ না__ ভু_ গে_ ৷
আ-ি ন-ম-া ভ-ল- গ-ছ- ৷
---------------------
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
0
an-g-ah----rē -a----m--a ā-āra -h-l- śu-ha-ē--ēbēna
a_______ k___ s_________ ā____ b____ ś______ d_____
a-u-r-h- k-r- s-b-s-m-ẏ- ā-ā-a b-u-a ś-d-a-ē d-b-n-
---------------------------------------------------
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
मैं भूल गया / गयी
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna