क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? |
А---буса--- -з--сн-?
А_______ л_ и_______
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна?
0
U------a
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
|
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
Автобуса ли изпусна?
Ugovorka
|
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी |
А- -- -ак-х -о-ови- ---.
А_ т_ ч____ п______ ч___
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час.
0
Ug-vo--a
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
|
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
Аз те чаках половин час.
Ugovorka
|
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? |
Н-маш-ли --бил---т-л-фон съ- -е---с-?
Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
0
A--obu-a ------u---?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Avtobusa li izpusna?
|
अगली बार ठीक समय पर आना! |
Сл-д-ащ-я пъ- -ъ-- то-е-------н-!
С________ п__ б___ т____ / т_____
С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
---------------------------------
Следващия път бъди точен / точна!
0
Av-o---a l- i-pu-n-?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
अगली बार ठीक समय पर आना!
Следващия път бъди точен / точна!
Avtobusa li izpusna?
|
अगली बार टैक्सी लेना! |
Сл-д--щи- п-т в---и--ак--!
С________ п__ в____ т_____
С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и-
--------------------------
Следващия път вземи такси!
0
Avto---- ----zpusna?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
अगली बार टैक्सी लेना!
Следващия път вземи такси!
Avtobusa li izpusna?
|
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! |
С-ед-ащия п-- взем--ч---р--ъс----- --!
С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си!
0
Az--- -h-kak- p------ c--s.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
Следващия път вземи чадър със себе си!
Az te chakakh polovin chas.
|
कल मेरी छुट्टी है |
Ут-----м с-о-оде- - --ободна.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре съм свободен / свободна.
0
A- ---c-ak----p-l------ha-.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
कल मेरी छुट्टी है
Утре съм свободен / свободна.
Az te chakakh polovin chas.
|
क्या हम कल मिलें? |
Д- -е --ещ--- -тр-?
Д_ с_ с______ у____
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре?
0
Az-t---haka-h -----i--c-as.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
क्या हम कल मिलें?
Да се срещнем утре?
Az te chakakh polovin chas.
|
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी |
С--ал---м--утр- н----ав-.
С_________ у___ н_ с_____
С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а-
-------------------------
Съжалявам, утре не става.
0
Nya--s- l- ---ilen t-lef-n--y----b---i?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
Съжалявам, утре не става.
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? |
И-а- -- нещо-----в-д -а --а--н---е----ата?
И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
0
N--m-s--l- mob-len --le-o--sy- sebe--i?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
या तुम किसी से मिलने वाले हो? |
И---в-че им-ш -говор--?
И__ в___ и___ у________
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка?
0
Ny-ma----i-m--i-en -el---- sys ---e --?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
Или вече имаш уговорка?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें |
Пре---гам -а с-----щн---- кр-я -а с-дми-а--.
П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
0
Sled--s-c---a p---b-di ---he- ------na!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
क्या हम पिकनिक जाएँ? |
Да -а-ра-и- пи--и-?
Д_ н_______ п______
Д- н-п-а-и- п-к-и-?
-------------------
Да направим пикник?
0
S-edvash-hiy- pyt---di-t-c--n / tochn-!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
क्या हम पिकनिक जाएँ?
Да направим пикник?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
क्या हम किनारे पर जाएँ? |
Да от-д-- -- -л---?
Д_ о_____ н_ п_____
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа?
0
Sledvas-ch--a -y- b--- to-he--/-t-c---!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
क्या हम किनारे पर जाएँ?
Да отидем на плажа?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
क्या हम पहाडों में जाएँ? |
Да -тид-- в---а--н-т-?
Д_ о_____ в п_________
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината?
0
Sl-dv-----i---py- v-emi----si!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
क्या हम पहाडों में जाएँ?
Да отидем в планината?
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी |
Щ- те--зе-а -т-о--са.
Щ_ т_ в____ о_ о_____
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса.
0
Sle-----------pyt--ze----a-s-!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
Ще те взема от офиса.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी |
Щ-----в-е-а-о---ъщи.
Щ_ т_ в____ о_ к____
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи.
0
Sl-dva--c-iy- --t--z-m--tak-i!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
Ще те взема от къщи.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी |
Ще-т--в-ем- ------о--сната-с--р--.
Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка.
0
S--d--s-ch-y- -------mi--ha--r--ys---be si!
S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!
-------------------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
|
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
Ще те взема от автобусната спирка.
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
|