मैं स्टेशन जाना चाहता / चाहती हूँ |
א--------/---לה-י------ת ה-כבת.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an---sari---ts---h-- l'--g--a -'t---na---ar-k-v-t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
मैं स्टेशन जाना चाहता / चाहती हूँ
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
मैं हवाई अड्डे जाना चाहता / चाहती हूँ |
אנ- ---ך-/-- ל-גיע ל-ד- ה-ע-פ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i --a--k--tsri-hah -'h--i'a-l---d-h--at--ufah.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
मैं हवाई अड्डे जाना चाहता / चाहती हूँ
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
मैं शहर जाना चाहता / चाहती हूँ |
-נ- צר-ך - - ל-גיע למ-כ- ----.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani-t-ar-k----r--hah-l'h---'a-l-m--k-- ha'ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
मैं शहर जाना चाहता / चाहती हूँ
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
मैं स्टेशन कैसे जाऊँ? |
א---מגיע-ם-ל--נ- הרכ---
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i---m'-i------t-----t --ra-e---?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
मैं स्टेशन कैसे जाऊँ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
मैं हवाई अड्डे कैसे जाऊँ? |
אי- ---עים-ל----הת-ופה?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ikh m'--'-- l--sde- ha-e-----?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
मैं हवाई अड्डे कैसे जाऊँ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
मैं शहर कैसे जाऊँ? |
אי---ג------מר-ז--ע--?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik---'--'i--l'-e-k-z ha'-r?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
मैं शहर कैसे जाऊँ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
मुझे एक टैक्सी चाहिए |
א-י --י--- ה ל--מ---מו----
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-i t-----h/------a--l-h----n-monit.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
मुझे एक टैक्सी चाहिए
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
मुझे शहर का एक नक्शा चाहिए |
-נ---ר-ך---- מפ-----העיר.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani ts---k--t-r--ha- m--ah s--l ha'i-.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
मुझे शहर का एक नक्शा चाहिए
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
मुझे एक होटल चाहिए |
-נ- ---ך / ה -ל-ן-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-i -s---k-/---ikhah ----n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
मुझे एक होटल चाहिए
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
मुझे एक गाड़ी किराये पर लेनी है |
-נ- -וצה-ל-כור--כ-.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
ani --a-i---ts-i--ah --lo-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
मुझे एक गाड़ी किराये पर लेनी है
אני רוצה לשכור רכב.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
यह मेरा क्रेडिट कार्ड है |
זה--רטי- --ש--י-ש-י.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
a-i t---i-h/-s-ik-ah --lo-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
यह मेरा क्रेडिट कार्ड है
זה כרטיס האשראי שלי.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
यह मेरा लाइसैन्स है |
-ה --ש--ן-ה------של-.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
an--r----h ---skor---k--v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
यह मेरा लाइसैन्स है
זה רישיון הנהיגה שלי.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
शहर में देखने लायक क्या है? |
מ--יש ל--ו---עי-?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
a-i------- --ss--r r---ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
शहर में देखने लायक क्या है?
מה יש לראות בעיר?
ani rutseh lisskor rekhev.
|
आप पुराने शहर में जाइए |
כ--- לך-ללכת לעי--הע-יק--
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
a------se--lis--o----khe-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
आप पुराने शहर में जाइए
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
आप शहरदर्शन कीजिए |
---י -ך-ל---- -י-ר--ע-ר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ze- k-rti- -a'--h-a--------.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
आप शहरदर्शन कीजिए
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
आप पोर्ट जाइए |
כד-י -- ללכת לנ-ל-
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
zeh----h-on--an-higa- ss-l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
आप पोर्ट जाइए
כדאי לך ללכת לנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
आप पोर्टदर्शन कीजिए |
-ד-י לך ל--ו---י-ר בנ-ל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
z-- -ish----h-n-hig-h -se--.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
आप पोर्टदर्शन कीजिए
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
इसके अलावा और क्या देखने लायक है? |
-יז---תר-- -ו--ים---אי-לר-ו--חוץ-מ---
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ze-----h-----aneh--ah-ss--i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
इसके अलावा और क्या देखने लायक है?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
zeh rishion hanehigah sseli.
|