क्या तुम उस मीनार को देखते हो? |
М- -э--нэр--лъ-гъ--?
М_ щ______ о________
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
Pr--odjem
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? |
М-----ш-хьэр---ъ-гъ-а?
М_ к________ о________
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
P-ir-djem
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? |
Мо-къ-ад--р о---г---?
М_ к_______ о________
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
M--shh-ec---j-r ol-egua?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो? |
Мо -с--ъ-р -л-э---а?
М_ п______ о________
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
Mo --hj-c-an----o-j----?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो? |
М- л--мыдж-р о--э-ъу-?
М_ л________ о________
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
Mo -h-----a--e- -l-e-u-?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? |
М- -ы-ъум-р--лъэ--уа?
М_ х_______ о________
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
Mo--u-h--jer ol-e---?
M_ k________ o_______
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है |
М------- сы------ьы.
М_ б____ с___ р_____
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
M- ku---hjer-o--eg-a?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है |
М--чъыгыр--ы----ех--.
М_ ч_____ с___ р_____
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
M----a--hj-- -l---ua?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है |
М- мы-ъ-р-с-г---ех--.
М_ м_____ с___ р_____
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
M- k-a--h-er olje-u-?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
Мы мыжъор сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है |
Мо-па-к-р сы----ех-ы.
М_ п_____ с___ р_____
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
M-------r -lj---a?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है |
М--чъ-г-а--р---г-----ьы.
М_ ч________ с___ р_____
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
Mo-ps-ho- o---gu-?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है |
М- --эгъ-г--- ---у ре-ь-.
М_ к_________ с___ р_____
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
M- ----or ---e-ua?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
मुझे वह अच्छा लगता है |
С-з-ре-л----м-Iэ, а- -а-э.
С________________ а_ д____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
M--lje---zhyr oljeg--?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
मुझे वह अच्छा लगता है
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है |
Сыз----лъы--м-I-, ар -ъэ--эгъоны.
С________________ а_ г___________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
M--ljem-d-h-r-olje---?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
मुझे वह सुन्दर लगता है |
Сызэ-е--ъы--м-Iэ, ар--ь-л-мэт.
С________________ а_ х________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
Mo --em--zh-r--lje-u-?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
मुझे वह सुन्दर लगता है
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
मुझे वह कुरुप लगता है |
Сызэре-л---э-к-э- ---те-лъа---.
С________________ а_ т_________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
Mo----u--e- o-je-u-?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
मुझे वह कुरुप लगता है
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
Mo hykumjer oljegua?
|
मुझे वह नीरस लगता है |
С----епл-ы-э-кI---ар з-щ-гъо.
С________________ а_ з_______
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
M- h-ku-jer-o-j---a?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
मुझे वह नीरस लगता है
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
Mo hykumjer oljegua?
|
मुझे वह खराब लगता है |
Сызэ-е----р-мкI----р --мых--(Iае-.
С________________ а_ г_____ (_____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
0
Mo-hyk--je--oljeg--?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
मुझे वह खराब लगता है
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
Mo hykumjer oljegua?
|