वाक्यांश

hi प्रकृति में   »   el Στη φύση

२६ [छब्बीस]

प्रकृति में

प्रकृति में

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

Stē phýsē

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
क्या तुम उस मीनार को देखते हो? Βλέ-ε-ς-τ-ν-π-ργο ε--ί πέρα; Β______ τ__ π____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 0
S-ē p-ýsē S__ p____ S-ē p-ý-ē --------- Stē phýsē
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? Βλέ-εις-το β-υ-ό--κε---έ--; Β______ τ_ β____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 0
S-- phý-ē S__ p____ S-ē p-ý-ē --------- Stē phýsē
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? Β-------το χ---- εκ-- -έρα; Β______ τ_ χ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 0
B--pei---o- p-r----k----é-a? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
क्या तुम उस नदी को देखते हो? Βλέπε-ς--ο-πο-----ε-ε-----α; Β______ τ_ π_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 0
B--p-is---n-pý-go ek-í-péra? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
क्या तुम उस पुल को देखते हो? Βλέπε-ς-τ- ---υ-α εκεί-π--α; Β______ τ_ γ_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 0
B---ei- ton --r-o e-eí-pér-? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? Βλέπ--- τ- -ίμνη-ε-εί π--α; Β______ τ_ λ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 0
B---eis t----u-- ek---pé-a? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है Α-τ--εκεί -- π--λ- --υ------ι. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 0
Blé-ei---- b-un----eí--é--? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है Αυτ---κ-ί -ο-δέντ--------ρ--ε-. Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------- Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 0
Bl-pe-- t- bo-nó-e-eí-pé-a? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है Αυτή-εδώ-η -έτ-α --υ ---σ-ι. Α___ ε__ η π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-. ---------------------------- Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 0
B--pe-s -o -hō--ó--k-----ra? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
मुझे वह बाग अच्छा लगता है Αυτό-εκ-ί ---π--κο--ο- αρέσε-. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 0
Bl-pei- to --ō--ó ek-í-p-r-? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है Αυτός ε-εί - κή--ς μου---έ---. Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______ Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 0
B--pei---o--h-r-ó ekeí p---? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
मुझे यह फूल अच्छा लगता है Α-----δ- το---υλο-δι--ου-α---ε-. Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-. -------------------------------- Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 0
Blép-i---- -o-ámi-eke- --ra? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
मुझे वह अच्छा लगता है (Αυ-ό)---------- όμορ-ο. (_____ Τ_ β_____ ό______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 0
Bl-peis ---pot-mi-e-eí---r-? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
मुझे वह दिलचस्प लगता है (Αυ-ό- Τ--βρ-σ-ω εν-ι---ρ--. (_____ Τ_ β_____ ε__________ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-. ---------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 0
B---ei- -o p-tá---ekeí pé--? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
मुझे वह सुन्दर लगता है (Αυτό)-Τ---ρίσκ- υπέ-οχο. (_____ Τ_ β_____ υ_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 0
B-ép--s-tē gé---ra -keí --r-? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
मुझे वह कुरुप लगता है (---ό--Το --ί-κω -π-ίσ--. (_____ Τ_ β_____ α_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 0
B---e-s -- gép---a -keí pé-a? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
मुझे वह नीरस लगता है (-υ--- Το-β-ίσ-ω-β---τ-. (_____ Τ_ β_____ β______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 0
B---e----- gé-hy-a-ekeí p-r-? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
मुझे वह खराब लगता है (Αυ-ό)----β--σ-- φρικ-ό. (_____ Τ_ β_____ φ______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 0
Bl-------ē------ ek-- -éra? B______ t_ l____ e___ p____ B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis tē límnē ekeí péra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -