क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? |
আ--া- ক--- -----কামরা আ-ে?
আ___ কা_ খা_ কা__ আ__
আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে-
--------------------------
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
0
h--ē---– --a---a
h_____ – ā______
h-ṭ-l- – ā-a-a-a
----------------
hōṭēlē – āgamana
|
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
hōṭēlē – āgamana
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था |
আ-ি ------া--া------ষ----ব-ক- কর--রেখেছি ৷
আ_ এ__ কা__ সং____ (___ ক_ রে__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷
------------------------------------------
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
0
h------- --amana
h_____ – ā______
h-ṭ-l- – ā-a-a-a
----------------
hōṭēlē – āgamana
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
hōṭēlē – āgamana
|
मेरा नाम मुल्लर है |
আমা----ম-ম--ার-৷
আ__ না_ মি__ ৷
আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷
----------------
আমার নাম মিলার ৷
0
āpan-ra-kāch- ------k----ā-āc-ē?
ā______ k____ k____ k_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
|
मेरा नाम मुल्लर है
আমার নাম মিলার ৷
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
|
मुझे एक कमरा चाहिए |
আম-র একজন-- -ন্য-এ--া -ামর- চ-ই-৷
আ__ এ____ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ā-a-āra-kāc-- -h-li-----r--ā--ē?
ā______ k____ k____ k_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
|
मुझे एक कमरा चाहिए
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए |
আ--র------র-জ-----ক---ক-মরা-চাই ৷
আ__ দু___ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
āpanāra -āc---k-ā---kā-ar--ā---?
ā______ k____ k____ k_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? |
এ- র-তের--ন্য---ে- --ড়া ক-?
এ_ রা__ জ__ ঘ__ ভা_ ক__
এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-?
----------------------------
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
0
Āmi --a-- k-m-rā------k--t---buk-) -arē r---ē--i
Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए |
আম- -্না-----র স--- -ক---কা--- চাই-৷
আ_ স্___ ঘ_ স__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
------------------------------------
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
0
Ā---ēk-ṭā---mar--s-n--k-ita --u-a--ka-ē-r------i
Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए |
আম- -াও-া--য---- এ-টা ----া চা--৷
আ_ শা___ যু__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
0
Ā---ē---- --ma-ā -a---k--ta-(--ka---a-ē--ē-hē-hi
Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? |
আ-ি কি -াম-া-----খত- পারি?
আ_ কি কা___ দে__ পা__
আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-?
--------------------------
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
0
ā-āra--ā-a-m---ra
ā____ n___ m_____
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmāra nāma milāra
|
क्या यहाँ गैरेज है? |
এখানে-ক---্য-রেজ আ--?
এ__ কি গ্___ আ__
এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে-
---------------------
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
0
ā---- -āma---lā-a
ā____ n___ m_____
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
|
क्या यहाँ गैरेज है?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
āmāra nāma milāra
|
क्या यहाँ तिजोरी है? |
এখ-ন- ক- স-ন্----আছে?
এ__ কি সি___ আ__
এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে-
---------------------
এখানে কি সিন্দুক আছে?
0
ā-āra--āma m-lāra
ā____ n___ m_____
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
|
क्या यहाँ तिजोरी है?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
āmāra nāma milāra
|
क्या यहाँ फैक्स है? |
এখানে কি-ফ্--ক---মে-------?
এ__ কি ফ্___ মে__ আ__
এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে-
---------------------------
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
0
ām----ē---a-ēra j---ya ē-a-----marā-cā'i
ā____ ē________ j_____ ē____ k_____ c___
ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
----------------------------------------
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
|
क्या यहाँ फैक्स है?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ |
ঠ-ক আ-ে, আমি --মর--- -েব-৷
ঠি_ আ__ আ_ কা___ নে_ ৷
ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷
--------------------------
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
0
āmār---ujan--a-jan-ya----ṭā----arā --'i
ā____ d_______ j_____ ē____ k_____ c___
ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
---------------------------------------
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
|
ये चाबीयाँ हैं |
এ--য- চা-----ো-৷
এ_ যে চা___ ৷
এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷
----------------
এই যে চাবিগুলো ৷
0
ē-- rā-ēra jan'y--g-arē-- -h--- k-ta?
ē__ r_____ j_____ g______ b____ k____
ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-?
-------------------------------------
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
|
ये चाबीयाँ हैं
এই যে চাবিগুলো ৷
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
|
यह मेरा सामान है |
এ- আম-র জ-নি---্র / --ন-সপত--
এ_ আ__ জি_____ / জি______
এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
------------------------------
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
0
Ā-i-snānē-a-g-a---sam----ē-aṭā ---a-ā----i
Ā__ s______ g____ s_____ ē____ k_____ c___
Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------------
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
|
यह मेरा सामान है
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
|
नाश्ता कितने बजे होता है? |
আ-নি ক-ন-জলখাব-র-/--া---------?
আ__ ক__ জ____ / না__ দে___
আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন-
-------------------------------
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
0
ā-- ---ō---a--uk-- ēka-ā ---a-ā-cā-i
ā__ ś_______ y____ ē____ k_____ c___
ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
|
नाश्ता कितने बजे होता है?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है? |
আ--- কখন-দু----- -া----দ-ব-ন?
আ__ ক__ দু___ খা__ দে___
আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন-
-----------------------------
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
0
āmi ki---m-rā----ēk---- p---?
ā__ k_ k_______ d______ p____
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
|
रात का खाना कितने बजे होता है? |
আপ-ি--খন-রাতের খ--া- দে-েন?
আ__ ক__ রা__ খা__ দে___
আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন-
---------------------------
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
0
ā-i ki-k---------ē-h--ē-pār-?
ā__ k_ k_______ d______ p____
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
|
रात का खाना कितने बजे होता है?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
|