क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? |
С-зд----ш -өл---барб-?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
M--mank--a-- –-K--üü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था |
Ме- бө--- ээ--п к-й--м.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Me--a-k--ada-- Ke--ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
|
मेरा नाम मुल्लर है |
Ме--н--тым---лл-р.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Si-d---oş -öl-- bar-ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
मेरा नाम मुल्लर है
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
|
मुझे एक कमरा चाहिए |
М--а --- б---ө -е---.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Sizd----- --l-ö -arbı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
मुझे एक कमरा चाहिए
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए |
М--а -ки-------ү- -ө------р-к.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Si----b-- --l-ö -a--ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? |
Би- -үн-- ---мө--анча -у-ат?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
M---bö--- e-----k-----.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए |
М-г--ва---с- --- б--м--к--ек.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M-n-bö-mö----ep ---d-m.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए |
Ма-а --шу---- бөл-ө кер--.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Men bölmö-eelep -o-d--.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? |
Б--м--ү--өрө-а-----?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
Me-i- atım--yull--.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
|
क्या यहाँ गैरेज है? |
Бу--же--- --р-- б---ы?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
M-ni- at-m-Myull-r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
क्या यहाँ गैरेज है?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
|
क्या यहाँ तिजोरी है? |
Бул ж-рд- -е-ф-----ы?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
M--i--a----Myu-ler.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
क्या यहाँ तिजोरी है?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
|
क्या यहाँ फैक्स है? |
Бул ж--де ф----б---ы?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
M------r---l-ö-kere-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
क्या यहाँ फैक्स है?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ |
Ж-к-ы,--е- -өлм--- ----ы-.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
Ma-a--i--b-lm---e---.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
|
ये चाबीयाँ हैं |
Ач-ычт-р -ул ж---е.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Ma-a ----b---- -e-ek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
ये चाबीयाँ हैं
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
|
यह मेरा सामान है |
М-н- -е--н--ү-ү-.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Ma-- ------l-ö--ü böl-- -e---.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
यह मेरा सामान है
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
नाश्ता कितने बजे होता है? |
Эртең ---------а-ак -ан--д-?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
M--- -k---ölmö--ü ---mö-k-rek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
नाश्ता कितने बजे होता है?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है? |
Т-шк--тама- ---чад-?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
M------i---l--lü--b-lmö ke-ek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
रात का खाना कितने बजे होता है? |
Ке-----ам---к-н-ада?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
B-- t------ö--ö k--ça-tur--?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
रात का खाना कितने बजे होता है?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|