वाक्यांश

hi होटल में शिकायतें   »   am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

२८ [अट्ठाईस]

होटल में शिकायतें

होटल में शिकायतें

28 [ሃያ ስምንት]

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
शावर काम नहीं कर रहा है መታ---- -የሰ--አይደለም። መ_____ እ___ አ_____ መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም- ------------------ መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። 0
b-ho--l------t’----k’-rēt- mak’i-ebi b_______ w______ – k______ m________ b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i ------------------------------------ behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
गरम पानी नहीं आ रहा है የ-- ው- -ይ---። የ__ ው_ አ_____ የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም- ------------- የሞቀ ውሃ አይፈስም። 0
b--otē-- wis---- - k’i-ē---mak’ir-bi b_______ w______ – k______ m________ b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i ------------------------------------ behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? ሊ---- ----? ሊ____ ይ____ ሊ-ግ-ት ይ-ላ-? ----------- ሊጠግኑት ይችላሉ? 0
m-t-------aw- iy-sera-āyi---e--. m____________ i______ ā_________ m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i- -------------------------------- metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
कमरे में टेलिफोन नहीं है በ-ፍሉ --ጥ ስል--የ--። በ___ ው__ ስ__ የ___ በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም- ----------------- በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። 0
m---t---īyaw- iy-s-r- ā-idelemi. m____________ i______ ā_________ m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i- -------------------------------- metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
कमरे में टेलीविज़न नहीं है በ-ፍ---ስጥ--ሌቪዥ-----። በ___ ው__ ቴ____ የ___ በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም- ------------------- በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። 0
m-tat--bīya-------er------elem-. m____________ i______ ā_________ m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i- -------------------------------- metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
कमरे में छज्जा नहीं है ክ-- ---ዳ ----። ክ__ በ___ የ____ ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-። -------------- ክፍሉ በረንዳ የለውም። 0
y--ok-e -i-a-ā-ife---i. y______ w___ ā_________ y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i- ----------------------- yemok’e wiha āyifesimi.
कमरा बहुत शोरवाला है ክፍ--ጫጫታ-የ--ላ ነ-። ክ__ ጫ__ የ___ ነ__ ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-። ---------------- ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። 0
ye-ok’- -i-a ---fesi--. y______ w___ ā_________ y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i- ----------------------- yemok’e wiha āyifesimi.
कमरा बहुत छोटा है ክ-ሉ-በጣ- ትን- ነው። ክ__ በ__ ት__ ነ__ ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-። --------------- ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። 0
yemo-’e -ih--āyife-im-. y______ w___ ā_________ y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i- ----------------------- yemok’e wiha āyifesimi.
कमरे में बहुत अंधेरा है ክ----ጣም --ማ ነ-። ክ__ በ__ ጭ__ ነ__ ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-። --------------- ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። 0
l-t’--i-u-i y--h-la--? l__________ y_________ l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u- ---------------------- līt’eginuti yichilalu?
तापन काम नहीं कर रहा है ማሞ-ያ- -የሰ--አይደ--። ማ____ እ___ አ_____ ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም- ----------------- ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። 0
l---eg----i y-c---a-u? l__________ y_________ l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u- ---------------------- līt’eginuti yichilalu?
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है የአ----ቀዝቀ-ው እየ---አይደለ-። የ___ ማ_____ እ___ አ_____ የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም- ----------------------- የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። 0
l--’--in--i-y-c--l---? l__________ y_________ l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u- ---------------------- līt’eginuti yichilalu?
टेलीविज़न सेट खराब है ቴ-ቪ-ኑ-ተበ-ሽ-ል። ቴ____ ተ______ ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-። ------------- ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። 0
beki-i-u --sit’--s--i-i --l---. b_______ w______ s_____ y______ b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-. ------------------------------- bekifilu wisit’i siliki yelemi.
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है ያን --ስ--ተ-ም። ያ_ አ________ ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-። ------------ ያን አላስደሰተኝም። 0
b----i-u-w-s-t----iliki -e--mi. b_______ w______ s_____ y______ b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-. ------------------------------- bekifilu wisit’i siliki yelemi.
यह मेरे लिए बहुत महंगा है ያ--ኔ ውድ--ው። ያ ለ_ ው_ ነ__ ያ ለ- ው- ነ-። ----------- ያ ለኔ ውድ ነው። 0
b-k--ilu--i--t-- -i-i-i--e----. b_______ w______ s_____ y______ b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-. ------------------------------- bekifilu wisit’i siliki yelemi.
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? እ-ከሰ -ለ-ነገር-አ-ዎ-? እ___ ያ_ ነ__ አ____ እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-? ----------------- እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? 0
b-k-f--- -is---i---lē--z--n- yele-i. b_______ w______ t__________ y______ b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-. ------------------------------------ bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? በ-ህ -ቅራ-ያ--ወጣቶች-ማዕ---አለ? በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-? ------------------------ በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? 0
b-ki-i-- -i-it-i--ēlēvīzhini-y-l-m-. b_______ w______ t__________ y______ b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-. ------------------------------------ bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? በ----ቅራ-ያ -መ--ና ------ልግ-- የ-ሰጥ-አ-? በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-? ----------------------------------- በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? 0
b--ifi-- -i------t-lēvī--in- ye-e-i. b_______ w______ t__________ y______ b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-. ------------------------------------ bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? በ-ህ -ቅራቢያ-ም-- ቤት-ይኖራ-? በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____ በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-? ---------------------- በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? 0
ki---- b-re-----------m-. k_____ b_______ y________ k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-. ------------------------- kifilu berenida yelewimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -