केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ |
Մ-կ ----- -արտ--ի-ի---- կե-չո-պով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
r-e-t----u--4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
|
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
rrestoranum 4
|
और दो मेयोनेज़ के साथ |
Ե- ե-կու--աժ---մ-յ-----վ:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
r----o---u- 4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
|
और दो मेयोनेज़ के साथ
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
rrestoranum 4
|
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ |
Ե- ե--- -----ա--կ-- ն-բե-շ-կ---ն-ն--ով:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Mek--a---n k--t-fili f-i--e-c-’u--v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? |
Ի-ն- ---ջար--են ու-ե-:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
M-k--a-hi- ka-t-fi-i-fr--ketc-’--ov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
क्या बीन्स मिल सकता है? |
Լ--- ո-ն--ք:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Mek b-zhi- kart-fili--ri--et----p-v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
क्या बीन्स मिल सकता है?
Լոբի ունե՞ք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
क्या आपके पास फूलगोभी है? |
Ծա--ա-աղ-մբ-ուն---:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Y-v -er-u-ba---n ma-on--ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
क्या आपके पास फूलगोभी है?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
मुझे मकई खाना पसंद है |
Ես -ա-ո--ք---եմ-ե-իպտա-որ-- -ւտո--:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y-v --rku--az-in -ay--ez-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
मुझे मकई खाना पसंद है
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
मुझे खीरा खाना पसंद है |
Ես հաճու---վ-ե----ր--նգ --տու-:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Yev --rku -az--- -ayon--ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
मुझे खीरा खाना पसंद है
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
मुझे टमाटर खाना पसंद है |
Ես-հա--ւյքո- եմ-պ-մ-դո---ւ---մ:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Y----ere-- --- t-pak--- -rb--shi---a----khov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
मुझे टमाटर खाना पसंद है
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? |
Հա-ո--ք-՞- -ք ------ա- --տո--:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Yev -e--k- h-t--apa-a-s -r-er-h-k -an-n-k-ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? |
Հա-ո--քո՞--ե--ն-և թ--ւ դ--- --ղ-մբ---տում:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Ye--ye--k----- -apa--t----b---h-- m-nan-k-ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? |
Հաճո--ք--վ--ք -ա- --պ---տ---:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
I՞--h--b-njar--h---une-’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? |
Հա---------ե- -աև-գա--- ո-տու-:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
I՞---- banjar--h-n--nek’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? |
Հ---ւյքո---եք նա-----կ-----ո--ու-:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
I-nc-- -an-a-e--en --ek’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? |
Հ-----ք-՞վ-ե- -ա- պ-պ-ղ-ու-ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
L-bi u--՞-’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Lobi une՞k’
|
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है |
Ե---ո---եմ ----ւմ:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
L----u-e՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है
Ես սոխ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
|
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं |
Ես--ի-ապ--ւղ չ---ս---ւ-:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
L-b---ne--’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
|
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं |
Ե--ս--նկ-չ-մ---ր-ւ-:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Tsagh----gh-m--u---k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं
Ես սունկ չեմ սիրում:
Tsaghkakaghamb une՞k’
|