वाक्यांश

hi स्टेशन पर   »   ku Li îstgeha trênê

३३ [तैंतीस]

स्टेशन पर

स्टेशन पर

33 [sî û sê]

Li îstgeha trênê

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कुर्दिश (कुर्मांजी) प्ले अधिक
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? T-ên--b---- B-rlîn----n---rad-be? T____ b_ y_ B______ k____ r______ T-ê-a b- y- B-r-î-ê k-n-î r-d-b-? --------------------------------- Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? 0
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? Tr----b---- P---sê-ke-g--rad-be? T____ b_ y_ P_____ k____ r______ T-ê-a b- y- P-r-s- k-n-î r-d-b-? -------------------------------- Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? 0
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? Trê-- ----a --ndonê---ngî -a-i--? T____ b_ y_ L______ k____ r______ T-ê-a b- y- L-n-o-ê k-n-î r-d-b-? --------------------------------- Trêna bê ya Londonê kengî radibe? 0
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? Trên- Wa-şo---- d- s--- çe-d- -e -ad--e? T____ W________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a W-r-o-a-ê d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ---------------------------------------- Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? 0
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? Tr--- --oc-h-lm- ----a-- ---da -e-r---b-? T____ S_________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a S-o-k-o-m- d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ----------------------------------------- Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? 0
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? Trê-- --d--e-tê -i sae- ç------e--a--b-? T____ B________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a B-d-p-s-ê d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ---------------------------------------- Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? 0
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए Ez j- -o -adr-dê -il-tekê di--azi-. E_ j_ b_ M______ b_______ d________ E- j- b- M-d-î-ê b-l-t-k- d-x-a-i-. ----------------------------------- Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. 0
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए J----a-ê-re-b------ê-d-x-azi-? J_ P____ r_ b_______ d________ J- P-a-ê r- b-l-t-k- d-x-a-i-? ------------------------------ Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? 0
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए J----r-ê -e b--ê--kê -ixw--i-. J_ B____ r_ b_______ d________ J- B-r-ê r- b-l-t-k- d-x-a-i-. ------------------------------ Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. 0
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? Trên--e-gî dig-h-je-----n-yê? T___ k____ d_______ V________ T-ê- k-n-î d-g-h-j- V-y-n-y-? ----------------------------- Trên kengî digihîje Vîyenayê? 0
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? Trên-k-n-- d-gihî---M---o--? T___ k____ d_______ M_______ T-ê- k-n-î d-g-h-j- M-s-o-ê- ---------------------------- Trên kengî digihîje Moskowê? 0
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? T-ên---n-î---g--îj--Am------mê? T___ k____ d_______ A__________ T-ê- k-n-î d-g-h-j- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Trên kengî digihîje Amsterdamê? 0
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? D--- ez-veguhê-i---- --? D___ e_ v________ a_ n__ D-v- e- v-g-h-z-m a- n-? ------------------------ Divê ez veguhêzim an na? 0
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? T-ê---i-kî-an-pe-----radib-? T___ j_ k____ p_____ r______ T-ê- j- k-j-n p-r-n- r-d-b-? ---------------------------- Trên ji kîjan peronê radibe? 0
क्या ट्रेन में स्लीपर है? Di--r-nê de-wago--n-bi n--î----n-? D_ t____ d_ w______ b_ n____ h____ D- t-ê-ê d- w-g-n-n b- n-v-n h-n-? ---------------------------------- Di trênê de wagonên bi nivîn hene? 0
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए E------- B-u-se---t-n- -i--t--çû--n- -ixwaz--. E_ j_ b_ B_______ t___ b_____ ç_____ d________ E- j- b- B-u-s-l- t-n- b-l-t- ç-y-n- d-x-a-i-. ---------------------------------------------- Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. 0
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए Ji b- ------a---bilê---e-v--erîn--di--az-- . J_ b_ K________ b_______ v_______ d_______ . J- b- K-p-n-a-ê b-l-t-k- v-g-r-n- d-x-a-i- . -------------------------------------------- Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . 0
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? B-ha---cih--- -i---g-ne-e-b- n-----de--i-as e? B_____ c_____ d_ w_______ b_ n____ d_ ç____ e_ B-h-y- c-h-k- d- w-g-n-k- b- n-v-n d- ç-q-s e- ---------------------------------------------- Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -