वाक्यांश

hi ट्रेन में   »   am በባቡሩ ላይ

३४ [चौतीस]

ट्रेन में

ट्रेन में

34 [ሰላሣ አራት]

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

baburi layi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? ያ-----ወ--በርሊ--ነው? ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__ ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-? ----------------- ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? 0
b--u-i -a-i b_____ l___ b-b-r- l-y- ----------- baburi layi
यह ट्रेन कब छूटती है? ባ---መ--ነ- -ሚነሳ-? ባ__ መ_ ነ_ የ_____ ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------- ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? 0
bab-r- --yi b_____ l___ b-b-r- l-y- ----------- baburi layi
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? ባቡ--መቼ -ር---ይደር-ል? ባ__ መ_ በ___ ይ_____ ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል- ------------------ ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? 0
y-----ur--wede ---i-ī-i--ew-? y_ b_____ w___ b_______ n____ y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-? ----------------------------- ya baburi wede berilīni newi?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? ይቅ-ታ--ማ-ፍ --ቀ-ል-ል? ይ____ ማ__ ይ_______ ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል- ------------------ ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? 0
y--b-b--- w-d- b-rilīni----i? y_ b_____ w___ b_______ n____ y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-? ----------------------------- ya baburi wede berilīni newi?
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है ይሄ-የኔ መ--- --ደሆነ -ምና--። ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____ ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው- ----------------------- ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። 0
ya b-b-ri--ed------l----ne-i? y_ b_____ w___ b_______ n____ y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-? ----------------------------- ya baburi wede berilīni newi?
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं የተቀ--ት የ-ኔ--ንበር-ላ---ን-ሆ- -ምናለው። የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____ የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው- ------------------------------- የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። 0
b-b----m---ē-n-w- -e-īnesawi? b_____ m____ n___ y__________ b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ----------------------------- baburu mechē newi yemīnesawi?
स्लीपर कहाँ है? የመተኛ -ርጎ -ት--ው? የ___ ፉ__ የ_ ነ__ የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-? --------------- የመተኛ ፉርጎ የት ነው? 0
b-b--u -e---------ye--n--aw-? b_____ m____ n___ y__________ b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ----------------------------- baburu mechē newi yemīnesawi?
स्लीपर ट्रेन के अंत में है መተኛው -ለ- -ባቡ---ጨ-ሻ--- -ው መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_ መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ- ------------------------ መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው 0
b-bu-u-m-chē-n-w--y-mīn-sa-i? b_____ m____ n___ y__________ b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ----------------------------- baburu mechē newi yemīnesawi?
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में እና-እ-- መ----ው ፉ----ት--ው? - ፊ--ላይ እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_ እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ- -------------------------------- እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ 0
b-bu-- -e-h------līni y-de----li? b_____ m____ b_______ y__________ b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-? --------------------------------- baburu mechē berilīni yiderisali?
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? ከ-- --ኛት-እ----? ከ__ መ___ እ_____ ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው- --------------- ከታች መተኛት እችላለው? 0
babur--m-chē be--l-n---id--isa--? b_____ m____ b_______ y__________ b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-? --------------------------------- baburu mechē berilīni yiderisali?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? መ-ከ---ይ-መ-ኛ--እ-ላ-ው? መ___ ላ_ መ___ እ_____ መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው- ------------------- መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? 0
ba--r- --chē-b--il-ni-yi-er-s-l-? b_____ m____ b_______ y__________ b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-? --------------------------------- baburu mechē berilīni yiderisali?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? ከ-ይ-መተ-ት እች--ው? ከ__ መ___ እ_____ ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው- --------------- ከላይ መተኛት እችላለው? 0
y-k’-ri--;-mal-f- -i-ek’--i-i---li? y_________ m_____ y________________ y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-? ----------------------------------- yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
हम सीमा पर कब होंगे? መቼ-ነ--ወደ ---ሩ -ምንደ-ሰው? መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______ መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው- ---------------------- መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? 0
yik’--it-;--al----yif-k-ed-liny--i? y_________ m_____ y________________ y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-? ----------------------------------- yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? በ----ለመ--- ም- -ክ- -ዜ ---ል? በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____ በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-? -------------------------- በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? 0
y---i-i--- -a--fi -ifek’edil---a-i? y_________ m_____ y________________ y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-? ----------------------------------- yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
क्या ट्रेन देरी से चल रही है? ባ-ሩ-ዘግ---? ባ__ ዘ_____ ባ-ሩ ዘ-ይ-ል- ---------- ባቡሩ ዘግይታል? 0
y--ē y--ē me---m----a-ini---one ------e-i. y___ y___ m__________ i________ ā_________ y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i- ------------------------------------------ yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? የ---- ነገ- አ-ዎት? የ____ ነ__ አ____ የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-? --------------- የሚነበብ ነገር አለዎት? 0
y-h- yen- mek’-m---’a-i-ide--n- ----a--wi. y___ y___ m__________ i________ ā_________ y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i- ------------------------------------------ yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? እ-- ሰ--የሚበላና--ሚ-ጣ ማግኘት --ላ-? እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____ እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-? ---------------------------- እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? 0
y-hē --nē m-k-em------in-d-h-ne-ā---a--w-. y___ y___ m__________ i________ ā_________ y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i- ------------------------------------------ yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? እባክዎ 7፤-- -----ይ-ሊ-ሰቅሱ- -ችላሉ? እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____ እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-? ----------------------------- እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? 0
y-tek-emet’--i -e’in--w------i-la-- -----hone-ā--n--ewi. y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________ y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i- -------------------------------------------------------- yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -