मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ |
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
k-kō--e
k___ d_
k-k- d-
-------
kūkō de
|
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
kūkō de
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? |
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
k-k- -e
k___ d_
k-k- d-
-------
kūkō de
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
直行便 ですか ?
kūkō de
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली |
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
a------ki ---be- ---o---- ----ai----e----.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
a-e-e-ik---o -------oyaku----ta--n---s-g-.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
予約の 確認を お願い したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
ate----k--no b-n-- -o-aku -h-ta----d-sug-.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
予約の 取り消しを お願い します 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
c------bi-d-----a?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
予約の 変更を お願い します 。
chokkō-bindesu ka?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है? |
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
chok-ō--i--es- ka?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
chokkō-bindesu ka?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? |
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
ch-kk---i--------?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
まだ 二席 空いて ます か ?
chokkō-bindesu ka?
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है |
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
ma---iw---ki-'-n sek--o -n-g-ishi-a-u.
m________ k_____ s___ o o_____________
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
हम कब उतरेंगे? |
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
y-y--- n- -a---in-o on--a- -------nodesuga.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
हम कब उतरेंगे?
到着は いつ です か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? |
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
y---k--n--k-ku-i- o-o----i s--t---no---u-a.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
何時に つきます か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
शहर के लिए बस कब है? |
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
yo--ku -o -a--n-n---on-g-i-----ai-n--e-u-a.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
शहर के लिए बस कब है?
都心への バスは 何時 です か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
क्या यह सूटकेस आपका है? |
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
yoyak- no -o---e----o-o----i-him--u.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
क्या यह सूटकेस आपका है?
これは あなたの スーツケース です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
क्या यह बैग आपका है? |
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
yoy--- n- t---k---i-- oneg--------u.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
क्या यह बैग आपका है?
これは あなたの 鞄 です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
क्या यह सामान आपका है? |
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
y---k--no -o-i--s-i --one--is-i-as-.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
क्या यह सामान आपका है?
これは あなたの 荷物 です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? |
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
y--aku----henk--o ---g-is----s-.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
बीस किलो |
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
yo-aku--o -e-kō - -neg--shi-asu.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
बीस किलो
20キロ です 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
क्या केवल बीस किलो? |
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
y-yak--n---en-ō-o---e--is---a--.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
क्या केवल बीस किलो?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|