वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   el Καθ’ οδόν

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [τριάντα επτά]

37 [triánta eptá]

Καθ’ οδόν

Kath’ odón

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है Πά---μ--τη μ-χανή. Π___ μ_ τ_ μ______ Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-. ------------------ Πάει με τη μηχανή. 0
Kat-- -dón K____ o___ K-t-’ o-ó- ---------- Kath’ odón
वह साइकिल से जाता है Πά-ι με τ------λα-ο. Π___ μ_ τ_ π________ Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-. -------------------- Πάει με το ποδήλατο. 0
Kat-- -d-n K____ o___ K-t-’ o-ó- ---------- Kath’ odón
वह पैदल जाता है Π-ε- μ-------δ--. Π___ μ_ τ_ π_____ Π-ε- μ- τ- π-δ-α- ----------------- Πάει με τα πόδια. 0
Páei-me t- --cha--. P___ m_ t_ m_______ P-e- m- t- m-c-a-ḗ- ------------------- Páei me tē mēchanḗ.
वह जहाज़ से जाता है Π----μ- το-πλοίο. Π___ μ_ τ_ π_____ Π-ε- μ- τ- π-ο-ο- ----------------- Πάει με το πλοίο. 0
Páei-me -- ---h-n-. P___ m_ t_ m_______ P-e- m- t- m-c-a-ḗ- ------------------- Páei me tē mēchanḗ.
वह नाव से जाता है Πά-ι--ε-τ-- β---α. Π___ μ_ τ__ β_____ Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α- ------------------ Πάει με την βάρκα. 0
P--i -e t----cha--. P___ m_ t_ m_______ P-e- m- t- m-c-a-ḗ- ------------------- Páei me tē mēchanḗ.
वह तैर रहा है Π--ι κο--μπών---. Π___ κ___________ Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς- ----------------- Πάει κολυμπώντας. 0
Pá-- me to pod-----. P___ m_ t_ p________ P-e- m- t- p-d-l-t-. -------------------- Páei me to podḗlato.
क्या यहाँ खतरनाक है? Εί----επι-ί--υ-α εδ-; Ε____ ε_________ ε___ Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ- --------------------- Είναι επικίνδυνα εδώ; 0
P--i--e to po-ḗlato. P___ m_ t_ p________ P-e- m- t- p-d-l-t-. -------------------- Páei me to podḗlato.
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? Ε-ν-ι ε----νδυνο -α --ν--ς--τ--τόπ --νο-; Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____ Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς- ----------------------------------------- Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; 0
P-ei me--- -odḗl-to. P___ m_ t_ p________ P-e- m- t- p-d-l-t-. -------------------- Páei me to podḗlato.
क्या रात में टहलना खतरनाक है? Ε-----επ-κ-νδ-νο -α πηγα-ν-ις --α -ερίπα-- -- ---τα; Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____ Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α- ---------------------------------------------------- Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; 0
P--i m---- -ó-ia. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-d-a- ----------------- Páei me ta pódia.
हम भटक गये हैं Έχ-υ-ε ---ε-. Έ_____ χ_____ Έ-ο-μ- χ-θ-ί- ------------- Έχουμε χαθεί. 0
Páei -e--a ---i-. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-d-a- ----------------- Páei me ta pódia.
हम गलत रास्ते पर हैं Ε--α-τ--σ- λάθ-- --ό--. Ε______ σ_ λ____ δ_____ Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο- ----------------------- Είμαστε σε λάθος δρόμο. 0
P-ei-m- t- p--ia. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-d-a- ----------------- Páei me ta pódia.
हमको पीछे मुडना चाहिए Πρέπε--να -υρί-ου-- π-σω. Π_____ ν_ γ________ π____ Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-. ------------------------- Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. 0
Páei-m- -- p--ío. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-o-o- ----------------- Páei me to ploío.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? Πού--πορ-- κ----ς----π-ρ----- -δ-; Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___ Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ- ---------------------------------- Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 0
Páei-me-to-p-oío. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-o-o- ----------------- Páei me to ploío.
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? Υ----ει ε-ώ--ώρο- ----μευ--ς----ά--ινγκ; Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________ Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-; ---------------------------------------- Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 0
P--i--e t- -----. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-o-o- ----------------- Páei me to ploío.
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? Για-π-σο-μπ-ρε- κ----ς-να-π-ρκ-ρ---ε--; Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___ Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ- --------------------------------------- Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 0
P--i -e-----b---a. P___ m_ t__ b_____ P-e- m- t-n b-r-a- ------------------ Páei me tēn bárka.
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? Κ-νε-ε σκι; Κ_____ σ___ Κ-ν-τ- σ-ι- ----------- Κάνετε σκι; 0
Páei -e t-- bárk-. P___ m_ t__ b_____ P-e- m- t-n b-r-a- ------------------ Páei me tēn bárka.
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? Ανεβαίν--- ---το-τελε-ερ--; Α_________ μ_ τ_ τ_________ Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ- --------------------------- Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; 0
Páe-----tē--bár--. P___ m_ t__ b_____ P-e- m- t-n b-r-a- ------------------ Páei me tēn bárka.
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? Μπ--εί-κ--εί---- δ-ν---τ-- εδ- -ξ-π-ι-μό γ-α-σκι; Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι- ------------------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; 0
P--- koly-p-n-as. P___ k___________ P-e- k-l-m-ṓ-t-s- ----------------- Páei kolympṓntas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -