वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   zh 途中

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है 他-开 摩-车-- 。 他 开 摩__ 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
t---ōng t______ t-z-ō-g ------- túzhōng
वह साइकिल से जाता है 他 - -行- 去-。 他 骑 自__ 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
t--h-ng t______ t-z-ō-g ------- túzhōng
वह पैदल जाता है 他 走着-- 。 他 走_ 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
tā---i mótu--hē-q-. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
वह जहाज़ से जाता है 他 乘- 去 。 他 乘_ 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
tā-kā- m---ōc-----. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
वह नाव से जाता है 他 --艇-去 。 他 开__ 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
tā k-i-mó-u-c-ē --. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
वह तैर रहा है 他 游- 。 他 游_ 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
Tā -í z-xí-gchē-qù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
क्या यहाँ खतरनाक है? 这里--险-吗 ? 这_ 危_ 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
T--q----x--g--ē qù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 独--搭便车 危- 吗-? 独_ 搭__ 危_ 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
Tā q- -ì-í-g----qù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
क्या रात में टहलना खतरनाक है? 晚上 ----- -- --? 晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
T- ----h--qù. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
हम भटक गये हैं 我们 ----错 了-路-。 我_ 开_ 开_ 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
T- zǒuz-e---. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
हम गलत रास्ते पर हैं 我们--- - - 。 我_ 走_ 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
T--z---he q-. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
हमको पीछे मुडना चाहिए 我们 ----头-。 我_ 必_ 调_ 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
T- -h-ng -huán-qù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 这---里-可- 停车 ? 这_ 哪_ 可_ 停_ ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
T----é-----uá- --. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 这有--车场-- ? 这_ 停__ 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
T--ché-g c-u-- qù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 这里-能 停多长-间的 车 ? 这_ 能 停_____ 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
Tā-kā--xi-- t-n--q-. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 您-滑- --? 您 滑_ 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
Tā-k-- x-ǎ---ǐ-g-qù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 您-乘 滑雪缆车 -去 --? 您 乘 滑___ 上_ 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
Tā kā-----o t-ng -ù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 这--- 租到 滑-用具---? 这_ 能 租_ 滑___ 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
T- y--y---. T_ y_______ T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -