एक मिनट! / माफ़ कीजिए, |
माफ-कर-!
मा_ क__
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
d------c-raṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
|
एक मिनट! / माफ़ कीजिए,
माफ करा!
diśā vicāraṇē
|
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? |
आप--माझी -दत --- शक-ा-क-?
आ__ मा_ म__ क_ श__ का_
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
diś- vicār-ṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
|
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं?
आपण माझी मदत करू शकता का?
diśā vicāraṇē
|
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? |
इ-े जव-पा- -ांगले रेस्त-----ठे-आहे?
इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
māpha karā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
māpha karā!
|
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये |
त्-ा-क-प--------व-----व--.
त्_ को____ डा___ व__
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
m--h--ka--!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
māpha karā!
|
फिर थोडे सीधे जाइये |
म- थो-ा--- सरळ-जा.
म_ थो___ स__ जा_
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
mā-ha-ka--!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
|
फिर थोडे सीधे जाइये
मग थोडावेळ सरळ जा.
māpha karā!
|
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये |
मग---व-क-- -ंभ---ी-र ज-.
म_ उ____ शं__ मी__ जा_
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
Ā-a-a--āj-ī m---t- k----śa---- kā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं |
आपण-ब-नेस-द-ध--जाऊ -कत-.
आ__ ब_____ जा_ श___
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Āpa---māj-ī ----ta-karū-śak-tā k-?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं |
आप--ट्र-मन--ुद्-ा जाऊ---ता.
आ__ ट्______ जा_ श___
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā--ṇa -------ad-t--karū -akatā -ā?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
|
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं |
आ-ण आपल-या क-रन-----्-ा --गेस----ा---ऊ ---ा.
आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
I-h- j---ḷ---------g-l--r-s-a-ŏ--uṭ-ē-āh-?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? |
मी फ-ट----स्-े--य--ड- क-ा---ऊ ---ो?---क-- जा- -क--?
मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
I--- ---a-a-----cā---l- rēstar- k------h-?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
पुल के उस पार जाइये! |
प-- प-र क--.
पू_ पा_ क__
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
I--ē-ja-aḷa-ās- cā-g-lē-rē-t--------ē--h-?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
पुल के उस पार जाइये!
पूल पार करा.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
|
टनेल में से जाइये! |
बो-----त-न--ा.
बो_____ जा_
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
T---k-pa-yā-----v-kaḍ--vaḷā.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
टनेल में से जाइये!
बोगद्यातून जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
तीसरे सिग्नल तक जाइये! |
त----ा-ट--ॅफ----िग्नलकडे -ोहो-ेप-्--त--ा-- -ा-व---ा.
ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
Ty- kō----ālā-ḍ-v-k-ḍ--vaḷ-.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
तीसरे सिग्नल तक जाइये!
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये |
नंत--तुम--या उ--ीक-े -ह---या रस्---ा-- -ळ-.
नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
Tyā kōp---ā-- -āvī---- va-ā.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये |
नं-- -ुढच-----ंटरसेक------- --ळ---.
नं__ पु___ इं_________ स__ जा_
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
Ma-------āvēḷ- -ar-----ā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? |
म-फ---ा---िमा--ळाक-े कसे------?
मा_ क__ वि______ क_ जा___
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
M-g--th-ḍ----a-s-ra-- --.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये |
आ-- भ--ा----ा--- न-व-णे-स--वा- उ-्-म.
आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
Ma----hōḍ--ē-a --raḷ--jā.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
|
आखरी स्टेशन तक जाइये |
अ--- शे-ट--या--्--न---्यं--ट्----/-ट्रे-----ा-आण- त--- उ-र-.
अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
Ma-a -j-vīk--- --mb--ra -ī-a---jā.
M___ u________ ś_______ m_____ j__
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|
आखरी स्टेशन तक जाइये
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
|