एक मिनट! / माफ़ कीजिए,
క-ష-ిం-ండ-!
క్_____
క-ష-ి-చ-డ-!
-----------
క్షమించండి!
0
Dō---a-i--ḍa----ṁ
D_______ a_______
D-v-l-n- a-a-a-a-
-----------------
Dōvalani aḍagaḍaṁ
एक मिनट! / माफ़ कीजिए,
క్షమించండి!
Dōvalani aḍagaḍaṁ
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं?
మీరు న--ు-స--య- చ-యగల-ా?
మీ_ నా_ స__ చే_____
మ-ర- న-క- స-ా-ం చ-య-ల-ా-
------------------------
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా?
0
Dō---ani aḍa-aḍ-ṁ
D_______ a_______
D-v-l-n- a-a-a-a-
-----------------
Dōvalani aḍagaḍaṁ
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं?
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా?
Dōvalani aḍagaḍaṁ
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है?
ఈ ---్---క-కల--దైన--మ-చి--ె--టారెం-్ ----?
ఈ చు______ ఏ__ మం_ రె____ ఉం__
ఈ చ-ట-ట-ప-్-ల ఏ-ై-ా మ-చ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
------------------------------------------
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
Kṣ-m-n̄-aṇḍ-!
K___________
K-a-i-̄-a-ḍ-!
-------------
Kṣamin̄caṇḍi!
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है?
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా?
Kṣamin̄caṇḍi!
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये
చ-వరిన -డమవ----------ండి
చి___ ఎ_____ తి___
చ-వ-ి- ఎ-మ-ై-ు-ి త-ర-ం-ి
------------------------
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి
0
K--m---ca---!
K___________
K-a-i-̄-a-ḍ-!
-------------
Kṣamin̄caṇḍi!
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి
Kṣamin̄caṇḍi!
फिर थोडे सीधे जाइये
తరువ-- --ం- -ూ-ం న----- వె---ండి
త___ కొం_ దూ_ నే__ వె___
త-ు-ా- క-ం- ద-ర- న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
--------------------------------
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి
0
Kṣa----c--ḍ-!
K___________
K-a-i-̄-a-ḍ-!
-------------
Kṣamin̄caṇḍi!
फिर थोडे सीधे जाइये
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి
Kṣamin̄caṇḍi!
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये
ఆపై వంద----ర్-- కు---వై-ుక- వ--్---ి
ఆ_ వం_ మీ___ కు_ వై__ వె___
ఆ-ై వ-ద మ-ట-్-ు క-డ- వ-ప-క- వ-ళ-ళ-డ-
------------------------------------
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి
0
M-r--nā-u-----y-ṁ --ya------?
M___ n___ s______ c__________
M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-?
-----------------------------
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं
మ-రు బ-్-లో-కూడ- వెళ్-వ-్-ు
మీ_ బ_ లో కూ_ వె_____
మ-ర- బ-్ ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ-
---------------------------
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
0
M-r---āk--sa-ā--ṁ c---ga---ā?
M___ n___ s______ c__________
M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-?
-----------------------------
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं
మీ---ట్రా-్ -ో ---ా -ెళ---చ్-ు
మీ_ ట్__ లో కూ_ వె_____
మ-ర- ట-ర-మ- ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ-
------------------------------
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
0
Mī----ā-u--ah-y---cē-agal--ā?
M___ n___ s______ c__________
M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-?
-----------------------------
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं
మ--ు -ీ--ార్----న- -ెన--కూ-ా---వ-్చు
మీ_ మీ కా_ లో నా వె__ కూ_ రా___
మ-ర- మ- క-ర- ల- న- వ-న- క-డ- ర-వ-్-ు
------------------------------------
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు
0
Ī -----p-kkala--da-nā-m--̄-i --sṭā-e-- ---ā?
Ī c___________ ē_____ m____ r________ u____
Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-?
--------------------------------------------
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ?
న-న- ఫుట్ బ--- ---ే-ియ- క- -------్--ల-?
నే_ ఫు_ బా_ స్___ కి ఎ_ వె____
న-న- ఫ-ట- బ-ల- స-ట-డ-య- క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------------------
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Ī cuṭṭ--a--a-a ēda-n--m--̄-- -e-ṭā-e-ṭ und-?
Ī c___________ ē_____ m____ r________ u____
Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-?
--------------------------------------------
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ?
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
पुल के उस पार जाइये!
వ-తెన---దా-- --ళ----ి!
వం___ దా_ వె____
వ-త-న-ి ద-ట- వ-ళ-ళ-డ-!
----------------------
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి!
0
Ī ---ṭ---k---a--d-i-ā-m-n̄---r-sṭ--eṇ- u-dā?
Ī c___________ ē_____ m____ r________ u____
Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-?
--------------------------------------------
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
पुल के उस पार जाइये!
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి!
Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
टनेल में से जाइये!
టన-నల- --ం---వ---ళ-డ-!
ట___ లోం_ వె____
ట-్-ల- ల-ం-ి వ-ళ-ళ-డ-!
----------------------
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి!
0
C-----n- e-amavaipuk--ti-a---ḍi
C_______ e___________ t________
C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i
-------------------------------
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
टनेल में से जाइये!
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి!
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
तीसरे सिग्नल तक जाइये!
మూడ- ట-ర-ఫి-్--ిగ్న---ని---రుకు-ే--కు వ-ళ----ి
మూ__ ట్___ సి___ ని చే______ వె___
మ-డ- ట-ర-ఫ-క- స-గ-న-్ న- చ-ర-క-న-వ-క- వ-ళ-ళ-డ-
----------------------------------------------
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి
0
C-var--a eḍ-m-vai-u-- -ir--a-ḍi
C_______ e___________ t________
C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i
-------------------------------
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
तीसरे सिग्नल तक जाइये!
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये
అ---- -ీ-కుడి---ప-- ఉన్న-మ--ట---ీధి-- కి తిరగ-డి
అ___ మీ కు_ వై__ ఉ__ మొ__ వీ__ కి తి___
అ-్-డ మ- క-డ- వ-ప-న ఉ-్- మ-ద-ి వ-ధ-ల- క- త-ర-ం-ి
------------------------------------------------
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి
0
C-v---na ---ma--ipuk--tir-----i
C_______ e___________ t________
C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i
-------------------------------
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి
Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये
అ--ప--ు--ెక-స--- చౌ---త---ుం-ి-న-ర-గ- -ెళ---డి
అ___ నె___ చౌ___ నుం_ నే__ వె___
అ-్-ు-ు న-క-స-ట- చ-ర-్-ా న-ం-ి న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
----------------------------------------------
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి
0
T-r-v--a kont--d-raṁ-n--ug---eḷ-a--i
T_______ k____ d____ n_____ v_______
T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ?
క్షమ-ంచండ-,---మ------యాన-క- -లా -ెళ--ాలి?
క్_____ వి_______ ఎ_ వె____
క-ష-ి-చ-డ-, వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
-----------------------------------------
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Taru--ta-k--t---ūraṁ nē-u-ā-v-ḷ-aṇ-i
T_______ k____ d____ n_____ v_______
T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ?
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये
మ-రు-స-్--- - అం--్ -్--ం-్ -ు-డ- --ళ్ళడ- -త్-మం
మీ_ స_ వే / అం__ గ్__ నుం_ వె___ ఉ___
మ-ర- స-్ వ- / అ-డ-్ గ-ర-ం-్ న-ం-ి వ-ళ-ళ-ం ఉ-్-మ-
------------------------------------------------
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం
0
Ta----t- k--ta dūr-- nē---ā--eḷ-aṇḍi
T_______ k____ d____ n_____ v_______
T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం
Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
आखरी स्टेशन तक जाइये
ఆ-------ా-- ---ద బయ----రం-ి
ఆ__ స్__ వ__ బ___ రం_
ఆ-ర- స-ట-ప- వ-్- బ-ట-ి ర-డ-
---------------------------
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి
0
Āp-i v---a-m----lu-kuḍ---aip----veḷ--ṇ-i
Ā___ v____ m______ k___ v______ v_______
Ā-a- v-n-a m-ṭ-r-u k-ḍ- v-i-u-i v-ḷ-a-ḍ-
----------------------------------------
Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
आखरी स्टेशन तक जाइये
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి
Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi