क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है? |
-אם -ש----תו--ב-מ- ר--ו--
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha'i--ha--uq --tuax -ime- ri-s-o-?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है? |
הא- היר-- פ-ו--בי---שנ--
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'-m-ha---id --tu-x----ey s-eni?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है? |
ה-ם --ע---- --ו-ה --מי---י-י?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha'-m--ata'-r-khah -----h -i-ey -h-ish-?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है? |
--ם--ן-החי-ת-פ----בי-- ר--עי-
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h--im gan ---a--t pat--x -im-y -ev-'-?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है? |
ה-ם המ--יאו----ו--------מ--י?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha--m--a--ze--o- pa--a--b--e- xamish-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है? |
ה-ם-----י- ---ח- -י-י -ישי?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'---hag-l-r-ah -tu-a- bim-y-s-is-i?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं? |
מו-ר-ל-לם?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
m--a----t----m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है? |
-א- הכ-----ב--ל-ם?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
m------e-sa---?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
|
प्रवेश शुल्क कितना होता है? |
-מה עולה הכנ-ס-?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
mu-ar-l----l-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
प्रवेश शुल्क कितना होता है?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
|
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है? |
יש--נ--------ו--
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
ha'-m--ak-i-a---e---h-um?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
|
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है? |
-- -נחה--י-ד-ם-
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
k---- ---h hakn-sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
|
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है? |
-- ה-חה-לסטו----ם?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
ka-ah -----h-k-isah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
|
वह इमारत क्या है? |
למה -שמ- ---י-ן---ה-
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
ka--h ol-h-ha----ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
वह इमारत क्या है?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
|
वह इमारत कितने साल पुरानी है? |
------נה----י---
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
y-sh han---- -'qv-----?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
वह इमारत कितने साल पुरानी है?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
वह इमारत किसने बनायी थी? |
מי -נה----ה--יין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
y--- --n--ah li'l----?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
वह इमारत किसने बनायी थी?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
|
मुझे वास्तुकला में रुचि है |
אני---ענ----- -ת באר-יט--ו-ה-
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
yes- ha--x-h---s--d--tim?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
मुझे वास्तुकला में रुचि है
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
|
मुझे कला में रुचि है |
אני-מתעני-ן-/ ---בא--ות.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
l-ma---esha-esh -ab--ya- h-zeh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
मुझे कला में रुचि है
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
मुझे चित्रकला में रुचि है |
-----תע---ן-/-נ---צי-ר.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
l--a--m----me-h ---i-ya- h-z-h?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
मुझे चित्रकला में रुचि है
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|