चिड़ियाघर वहाँ है |
ኣብ- ---እ-----ኣሎ።
ኣ__ ቤ_______ ኣ__
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
ab--b-t-----i-i-hi
a__ b_____________
a-i b-t---e-i-i-h-
------------------
abi bēti-geridishi
|
चिड़ियाघर वहाँ है
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi bēti-geridishi
|
जिराफ वहाँ हैं |
እተ- ዘ-ፋት --ኡ -ለ-።
እ__ ዘ___ ኣ__ ኣ___
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
a-i-bēti---ridis-i
a__ b_____________
a-i b-t---e-i-i-h-
------------------
abi bēti-geridishi
|
जिराफ वहाँ हैं
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
abi bēti-geridishi
|
भालू कहाँ हैं? |
ኣ-ይ -ለ---ቶም ድብ-ት
ኣ__ ኣ__ እ__ ድ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
a--’u--ēti---is-sati---o።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
भालू कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abi’u bēti-inisisati alo።
|
हाथी कहाँ हैं? |
ኣ----ለ--እ-- ሓረም- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
a--’u -ē-i---i-is-ti -l-።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
हाथी कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abi’u bēti-inisisati alo።
|
साँप कहाँ हैं? |
ኣበይ--ለው እቶ- ኣ--ን?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
ab--u-b--i--n-sisa-i ---።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
साँप कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abi’u bēti-inisisati alo።
|
शेर कहाँ हैं? |
ኣ-ይ ኣ-- እቶም ኣን---ት-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
i-eni ze-afat-----’--a-e-a።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
शेर कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
iteni zerafati abi’u alewa።
|
मेरे पास एक कैमरा है |
ኣ- ሓ-- ካሜ----ት-።
ኣ_ ሓ__ ካ__ ኣ____
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
i--ni -e-a-a-i-ab-’u---e-a።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
मेरे पास एक कैमरा है
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है |
ቪ-ዮ -ሜራ እው- ---ኒ።
ቪ__ ካ__ እ__ ኣ____
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
i-e-- -e----ti-ab--u-a-e-a።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
बैटरी कहाँ है? |
ሓ---ትሪ ኣ---ኣ-?
ሓ_ ባ__ ኣ__ ኣ__
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
abe-- -l-w--i-o-i---b----i
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
बैटरी कहाँ है?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
पेंग्विन कहाँ हैं? |
ኣበ- ኣለ---ቶም -ን--ት-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ፐ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
a-----al--- i---------tati
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
पेंग्विन कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
कंगारू कहाँ हैं? |
ኣ-ይ ኣለ- እቶ---ንጉሩታት ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ከ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
abe-i a-ew--it-mi-dib-t-ti
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
कंगारू कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi dibitati
|
गेंडे कहाँ हैं? |
ኣ-ይ ----እ-ም-ሓሪ-ት
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
ab--i----wi i-o-i-ḥ--e---i ?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
गेंडे कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
शौचालय कहाँ है? |
ሽቓቕ ኣ-- -ሎ?
ሽ__ ኣ__ ኣ__
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
a--y- a---i--to----̣a--m--i ?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
शौचालय कहाँ है?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
वहाँ एक कॅफे है |
ኣብ- ሓደ---ዳ--ሂ-ኣ-።
ኣ__ ሓ_ እ__ ሻ_ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
abeyi a---i --o-- -----m----?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
वहाँ एक कॅफे है
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है |
ኣ-ኡ ሓ- ቤት-መግቢ --።
ኣ__ ሓ_ ቤ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
abeyi -le-i --o-i-a----n-?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abeyi alewi itomi atimani?
|
ऊँट कहाँ हैं? |
ኣበይ---ው እቶም-ኣ--ል?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
a---i a-ewi -tomi------ni?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
ऊँट कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi atimani?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? |
ኣበ--ኣለ- -----ሪላታ-ን ኣእ-ግ-በረኻን
ኣ__ ኣ__ እ__ ጎ_____ ኣ___ በ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
ab-y--------i-omi---i----?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi atimani?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? |
ኣበይ ኣ-ው-እ----ራግ-ን ኣ-ብር- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ____ ኣ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
a---i ---wi -tom-----b-s--ati ?
a____ a____ i____ a__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|