वाक्यांश

hi सिनेमाघर में   »   ru В кино

४५ [पैंतालीस]

सिनेमाघर में

सिनेमाघर में

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं М--хо-и--в кин-. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V ki-o V k___ V k-n- ------ V kino
आज एक अच्छी फ़िल्म है Се--дн--и--т--ор--------ь-. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V --no V k___ V k-n- ------ V kino
फ़िल्म एकदम नयी है Это--фи--м-со--р--нно ---ый. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
M---h---- - k-n-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
टिकट कहाँ मिलेंगे? Г---касс-? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
M--k-o--m---k-n-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
क्या अभी भी कोई सीट खाली है? С--бодн-е--ес-----ё-е---? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
My---otim v--i-o. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
टिकट कितने के हैं? Ск-л-к- -т-ят--ходные --л---? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
S---dn-a idë--k---o--i- -i-ʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
फ़िल्म कब शुरु होती है? Ко----начина-т---с-ан-? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
Seg---y- i-ë- k---o-hi--fi--m. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? Ка---о-го-и--т э--т -и---? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
S-godny- i--t -ho-oshiy-f--ʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
क्या टिकट खरीद सकते हैं? М-------б-----ов----б-леты? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
E--------m----e--hen----ov-y. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ Я--о-е--бы-- --те-а -- -и-ет--с-а--. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
Eto- fi-ʹm s--e-s--n----o-y-. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ Я--о--л б- ------ла б- --дет--в-е----. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
Eto- f--ʹ-----e----n-o--o--y. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ Я-хо-ел бы-- -о--л---- --де---по-е---ин-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
Gde-ka-s-? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
फ़िल्म अच्छी थी Фи--м-б-л-за--а--в-ющи-. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
G-e-k--s-? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
फ़िल्म नीरस नहीं थी Ф-л---б-л нес-у----. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
Gd---a-sa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी Н- --и----о--иль----ы-- лу---. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
S-ob--n-ye mesta y-s-c---yes-ʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
संगीत कैसा था? М-з-к--б--а-хор----? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
S-ob--n-y- m-sta--e--c----e-t-? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
कलाकार कैसे थे? К-- на--ё--ак--ро-? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
Svo-od-y-e-m------e-h-h- ye--ʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? Та- б-ли-ан-----к-е-с--тит-ы? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
S-o-ʹko-s---at---h-dn--- --l-ty? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -