मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
k----no
k______
k-i-o-o
-------
kaimono
|
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
プレゼントを 買いたいの です が 。
kaimono
|
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं |
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
kai-ono
k______
k-i-o-o
-------
kaimono
|
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं
高すぎない ものを 。
kaimono
|
शायद एक हैंडबैग? |
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
p----e--- ---ait-- --de---a.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
शायद एक हैंडबैग?
ハンドバッグは いかが です か ?
purezento o kaitai nodesuga.
|
आपको कौन सा रंग चाहिए? |
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
pur--ent--o --i-----ode----.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
आपको कौन सा रंग चाहिए?
どんな色が いい です か ?
purezento o kaitai nodesuga.
|
काला, भूरा या सफ़ेद? |
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
p-re-ent--o ---t-i node-u-a.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
काला, भूरा या सफ़ेद?
黒、茶、白 ?
purezento o kaitai nodesuga.
|
छोटा या बड़ा? |
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
tak- s---na--m--- o.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
छोटा या बड़ा?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
taka suginai mono o.
|
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? |
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
ta-- -ugi----m--o -.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
taka suginai mono o.
|
क्या यह चमड़े से बना है? |
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
taka --g-n-i-mo----.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
क्या यह चमड़े से बना है?
これは 皮 です か ?
taka suginai mono o.
|
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? |
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
h--d----g- ------g---su k-?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है?
それとも 合皮 です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
बिल्कुल, चमड़े से बना है |
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
h---ob------a ika-ad-s--k-?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
बिल्कुल, चमड़े से बना है
もちろん 、 皮 です 。
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
ये काफ़ी बढ़िया है |
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
ha-d------ -a -k-gades- k-?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
ये काफ़ी बढ़िया है
これは 特に 良い 品質の もの です 。
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है |
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
do--na---o ga-ī-esu-k-?
d_____ i__ g_ ī____ k__
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
|
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
don'na iro ga īdesu ka?
|
ये मुझे पसंद है |
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
k-----cha- s--ro?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
ये मुझे पसंद है
気に入り ました 。
kuro, cha, shiro?
|
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी |
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
kur-, ---- --ir-?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी
これ 、 いただき ます 。
kuro, cha, shiro?
|
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? |
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
k--o, c-a- s-iro?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ?
交換は 出来ます か ?
kuro, cha, shiro?
|
ज़रूर |
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
Ōkī -o-e----a,-s---t--o c--s-- --d-s- -a?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
ज़रूर
もちろん です 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे |
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
Ō-ī -odes- k-,--o--to----h-s-i ----s- k-?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे
贈り物として お包み いたします 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
भुगतान काउंटर वहाँ है |
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
Ō-- n-de-- -a, ----t-mo --------o-e-u k-?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
भुगतान काउंटर वहाँ है
レジは あちら です 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|