आप क्या काम करते / करती हैं?
Τ--δο--ει----ν--ε;
Τ_ δ______ κ______
Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-;
------------------
Τι δουλειά κάνετε;
0
E-ga-ía
E______
E-g-s-a
-------
Ergasía
आप क्या काम करते / करती हैं?
Τι δουλειά κάνετε;
Ergasía
मेरे पति डॉक्टर हैं
Ο--------μ-υ-εί-αι --α-ρό-.
Ο ά_____ μ__ ε____ γ_______
Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς-
---------------------------
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
0
Ergasía
E______
E-g-s-a
-------
Ergasía
मेरे पति डॉक्टर हैं
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
Ergasía
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
Ε-----υ-εύω λί-ε- ώ----τ-ν ημέ-- -ς ν-σ---μα.
Ε__ δ______ λ____ ώ___ τ__ η____ ω_ ν________
Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-.
---------------------------------------------
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
0
T--d----iá --n-t-?
T_ d______ k______
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Ti douleiá kánete?
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
Κ-ν-εύ--με να ---ύ-- -ε ---ταξη.
Κ_________ ν_ β_____ σ_ σ_______
Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η-
--------------------------------
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
0
T- d-uleiá -ánet-?
T_ d______ k______
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Ti douleiá kánete?
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
Α-λά-οι---ρο--ε---- -----ί.
Α___ ο_ φ____ ε____ υ______
Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-.
---------------------------
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
0
T--d-----á-ká-e-e?
T_ d______ k______
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Ti douleiá kánete?
और बीमा ज़्यादा है
Και -------κ---σ---εια-ε-ναι-δα---η--.
Κ__ η ι______ α_______ ε____ δ________
Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-.
--------------------------------------
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
0
O-ántras -o- eí-a- gi--rós.
O á_____ m__ e____ g_______
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
और बीमा ज़्यादा है
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
O ántras mou eínai giatrós.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
Τι θ----- -α-γίν-ις--τ-- -εγαλ-σε-ς;
Τ_ θ_____ ν_ γ_____ ό___ μ__________
Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-;
------------------------------------
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
0
O-----as mou -ínai-gi--r--.
O á_____ m__ e____ g_______
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
O ántras mou eínai giatrós.
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
Θα --ε-α--α γ-ν--μ---ν-κός.
Θ_ ή____ ν_ γ___ μ_________
Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς-
---------------------------
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
0
O -n---- m-u--í--i--i-t-ós.
O á_____ m__ e____ g_______
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
O ántras mou eínai giatrós.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
Θέλ- -- σπουδ-σ--σ-ο --νεπιστ---ο.
Θ___ ν_ σ_______ σ__ π____________
Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-.
----------------------------------
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
0
Egṓ d--le-- líge- ṓ-es -ē---m--- ōs--os--ó--.
E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
Κ--ω-τη- -ρα--ικ----υ.
Κ___ τ__ π_______ μ___
Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ-
----------------------
Κάνω την πρακτική μου.
0
E---d-------lí-es -re- -----mé-a ō--nosok--a.
E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
Κάνω την πρακτική μου.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
Δε---γ--ω-πο---.
Δ__ β____ π_____
Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά-
----------------
Δεν βγάζω πολλά.
0
E-ṓ ----eú--l-g-s ṓ-e--tē---m--a ōs ---o----.
E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
Δεν βγάζω πολλά.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
Κάνω μ---πρ-κ-ι---στ- ε-ω---ικό.
Κ___ μ__ π_______ σ__ ε_________
Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
--------------------------------
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
0
Ko--e-o--e -a---oú---s---ýnt-xē.
K_________ n_ b_____ s_ s_______
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
वह मेरे साहब हैं
Α--ό------ι-----φ-ν-ικό μου.
Α____ ε____ τ_ α_______ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ-
----------------------------
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
0
K-n------e------o-m---e ---ta-ē.
K_________ n_ b_____ s_ s_______
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
वह मेरे साहब हैं
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
Έχ--κα--ύς --ναδ-λφ---.
Έ__ κ_____ σ___________
Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς-
-----------------------
Έχω καλούς συναδέλφους.
0
Konteú---e--a----úme -- sýn----.
K_________ n_ b_____ s_ s_______
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
Έχω καλούς συναδέλφους.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
Το ---ημ--- πηγ-ί-ο-----άντ- στ-ν--α-τί-α.
Τ_ μ_______ π_________ π____ σ___ κ_______
Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α-
------------------------------------------
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
0
Allá-oi-p--ro--e-na--yp---o-.
A___ o_ p_____ e____ y_______
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
Ψ-χ-ω --- ---λ--ά.
Ψ____ γ__ δ_______
Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Ψάχνω για δουλειά.
0
A--- oi -h--o--eín-i yps-lo-.
A___ o_ p_____ e____ y_______
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
Ψάχνω για δουλειά.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
Ε--α- -δη-ένα -ρ-ν----ε-γ--.
Ε____ ή__ έ__ χ____ ά_______
Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
0
A-lá-o- p-ó----eín----p-ē---.
A___ o_ p_____ e____ y_______
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
Σ--α----τ- --ρ- υπ---ου- -πε-βολ-κά π--λ---άν--γ--.
Σ_ α___ τ_ χ___ υ_______ υ_________ π_____ ά_______
Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι-
---------------------------------------------------
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
0
K---ē ia--ikḗ-as-hále---eín-- da--n-rḗ.
K__ ē i______ a________ e____ d________
K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-.
---------------------------------------
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.