आप क्या काम करते / करती हैं? |
ش-- شم--چ----
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-ho-h----omaa chist?-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
आप क्या काम करते / करती हैं?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
मेरे पति डॉक्टर हैं |
ش-ه- -ن -ز-ک--ست.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
----ar --n pezes-k----.-
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
|
मेरे पति डॉक्टर हैं
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ |
------ه وقت ب----و-- -رس-ار کار-م--کنم-
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
m---ni-eh --ght b- --v-n-pa-a-ta----a-r-----on---
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे |
-ه ز--ی -قوق-با-نش-تگی م--پ-دا-- می---د.
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
be--ood--h-g-oogh-------sh-st--i ----a--aa-h--m--sha-ad.-
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं |
اما -الی-ت--ا زی-----ت--.
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-m----a--i--a- -aa zi--- ha---n-.-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
और बीमा ज़्यादा है |
----م--د----- بال- --یاد----ت--
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
---b-meh--a-maani--aal---(z-yad) --t).
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
और बीमा ज़्यादा है
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? |
ت---یخوا-ی -ک-ره بش---
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
t-------ha--- c--k-a--h-be--oi?-
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ |
-ن--ی---اهم م-ند- بشوم-
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
-an ---k-aa--m-mo-and-- -----v---
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
من -ی-خ-ا-م-به --ن-گاه---وم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
ma--mi---aa-am-be-d----s--aah--er-v-m-
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ |
م--کار-م-ز-ه-تم-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
m---k-ara--------st----
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ |
در-مدم-زی-د-نی-ت.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
-araama-- z---d n-----
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ |
من -ارج--ز کش-ر ---آمو-ی-م--ک-م.
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
man-k--a-ej--- ke--v-----ara------ -i-ko-a-.
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
वह मेरे साहब हैं |
این-ر--س -- اس-.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-- ra-- m-----t.-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
|
वह मेरे साहब हैं
این رئیس من است.
in rais man ast.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं |
م- هم-ار-ا--مه--ان---خ---)-د----
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
m----a------a--- -e-ra-a--- (--oo-i--d-ar-m--
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं |
ظهر-------- ---س-ف-ا-ا---می----م-
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z--rhaa --mis--- b- -al- --aar-h m----y-m--
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ |
-ن به د-------ر ه----
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
--n--e don---- k-ar-ha---m.-
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ |
-ک سا- -س--که----ار-.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
ye- s--l--s--ke ---aar--.
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं |
در ا-ن--شو- ----ر زیا--اس--
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
d-- -n kes--a- -ika-- z--a--ast.-
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|