आप क्या काम करते / करती हैं? |
आप- --य-क-म-कर--?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
kā-a
k___
k-m-
----
kāma
|
आप क्या काम करते / करती हैं?
आपण काय काम करता?
kāma
|
मेरे पति डॉक्टर हैं |
म-झ----ी -ॉक्ट- --ेत.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
kāma
k___
k-m-
----
kāma
|
मेरे पति डॉक्टर हैं
माझे पती डॉक्टर आहेत.
kāma
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ |
मी--र-धव-ळ-पा-ि------ म----- काम-क---.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
āp--- -āya--āma--ara--?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे |
आम--ी----रच---च----न्शन---ण---आ-ोत.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
ā-aṇ- --y- --ma--ara-ā?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं |
प- -र खूप ---्त -ह-त.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
ā-a-a------kā-a----at-?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
पण कर खूप जास्त आहेत.
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
और बीमा ज़्यादा है |
आ----रो-्य-विम---हा- आहे.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Mā-h--pa-ī---kṭara āh---.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
और बीमा ज़्यादा है
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? |
त-ल- आ-ु-्या- -ु-े -ो----ा-----हे?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Mā-h--pat- ḍŏkṭ-r--ā-ēt-.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ |
म-ा-इंजिनिय------यच---ह-.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
M---- -atī ḍ--ṭ----āhēt-.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
मला-मह-विद---ल--त जा----च-चश-क्-- -्--यचे-आह-.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Mī-a-d-av-ḷa---ric---k- m-aṇū-- --ma ka-at-.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ |
म- -्-शिक्ष--र्-ी----.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
M- -rdhav-ḷ--p----ār--ā m-----a kām---a-at-.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ |
म- जास-त ----त-नाही.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M--a-dh--ēḷ--p-r-c--ik- ---ṇūna kāma ka--t-.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
मी जास्त कमवित नाही.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ |
म--व-द-शा---्र--क्-- घेत आहे.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
Ā--ī-lavaka-ac--ā--c- -ē-śa-- gh-ṇār- ---t-.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
वह मेरे साहब हैं |
ते-माझ- ----ब----त.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
Ā-h- l--aka---a ---cē -ē-ś-na gh------ā----.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
वह मेरे साहब हैं
ते माझे साहेब आहेत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं |
म-झे ----र---ा-ग-े---ेत.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Ām-ī la-a-a-a-a ā-a----ēn-ana -hēṇ-ra----t-.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं |
द-प------े---आ--ह--कँ-ि-म-्ये---तो.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Pa---k-ra k-ū-a jās-- ā-ē-a.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ |
मी-न--र- -ो-त----.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
Pa-a --r- k-ūp---ā-ta ----a.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
मी नोकरी शोधत आहे.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ |
म--वर-------रो-ग-- -हे.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
Pa------a---ū---j---a -hēta.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं |
या-देशा--खू--जा-्--ल-क -ेरो-गा----े-.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Ā-i -r--ya -im---ahāga-āhē.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|