आप क्या काम करते / करती हैं? |
ਤ-ੰ--ੀ---ਮ-ਕ--- ---ਰਦ- -ੈਂ?
ਤੂੰ ਕੀ ਕੰ_ ਕ__ / ਕ__ ਹੈਂ_
ਤ-ੰ ਕ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------
ਤੂੰ ਕੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
0
k-ma
k___
k-m-
----
kama
|
आप क्या काम करते / करती हैं?
ਤੂੰ ਕੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
kama
|
मेरे पति डॉक्टर हैं |
ਮ--ੇ-ਪ-ੀ-ਡਾਕ-ਰ-ਹ-।
ਮੇ_ ਪ_ ਡਾ___ ਹ__
ਮ-ਰ- ਪ-ੀ ਡ-ਕ-ਰ ਹ-।
------------------
ਮੇਰੇ ਪਤੀ ਡਾਕਟਰ ਹਨ।
0
ka-a
k___
k-m-
----
kama
|
मेरे पति डॉक्टर हैं
ਮੇਰੇ ਪਤੀ ਡਾਕਟਰ ਹਨ।
kama
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ |
ਮੈਂ -ੱ-- ਦ-ਨ -ਰ- -ਾ ਕ-ਮ-ਕਰ-- ਹਾ-।
ਮੈਂ ਅੱ_ ਦਿ_ ਨ__ ਦਾ ਕੰ_ ਕ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਅ-ਧ- ਦ-ਨ ਨ-ਸ ਦ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਅੱਧਾ ਦਿਨ ਨਰਸ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
0
tū kī -a-- --r-d----ar-d----i-?
t_ k_ k___ k______ k_____ h____
t- k- k-m- k-r-d-/ k-r-d- h-i-?
-------------------------------
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
ਮੈਂ ਅੱਧਾ ਦਿਨ ਨਰਸ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे |
ਜ-ਦ- -ੀ ਅਸ---ਪੈ--ਨ-ਲ-ਾਂਗੇ।
ਜ__ ਹੀ ਅ_ ਪੈਂ__ ਲ___
ਜ-ਦ- ਹ- ਅ-ੀ- ਪ-ਂ-ਨ ਲ-ਾ-ਗ-।
--------------------------
ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸੀਂ ਪੈਂਸ਼ਨ ਲਵਾਂਗੇ।
0
t- -- -am- ka-a-ā- k-r-dī---iṁ?
t_ k_ k___ k______ k_____ h____
t- k- k-m- k-r-d-/ k-r-d- h-i-?
-------------------------------
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸੀਂ ਪੈਂਸ਼ਨ ਲਵਾਂਗੇ।
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं |
ਪ---ਰ--ਹੁ--ਜ਼ਿ-ਦਾ ਹ-।
ਪ_ ਕ_ ਬ__ ਜ਼ਿ__ ਹੈ_
ਪ- ਕ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਹ-।
--------------------
ਪਰ ਕਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
0
tū-kī -am--k-ra-ā/-k----- h--ṁ?
t_ k_ k___ k______ k_____ h____
t- k- k-m- k-r-d-/ k-r-d- h-i-?
-------------------------------
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
ਪਰ ਕਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
|
और बीमा ज़्यादा है |
ਅ---ਬ-ਮ--ਬ-ੁਤ -ਿਆਦਾ ਹੈ।
ਅ_ ਬੀ_ ਬ__ ਜ਼ਿ__ ਹੈ_
ਅ-ੇ ਬ-ਮ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਅਤੇ ਬੀਮਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
0
Mē-ē--a-- ḍ----a---ha-a.
M___ p___ ḍ_______ h____
M-r- p-t- ḍ-k-ṭ-r- h-n-.
------------------------
Mērē patī ḍākaṭara hana.
|
और बीमा ज़्यादा है
ਅਤੇ ਬੀਮਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
Mērē patī ḍākaṭara hana.
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? |
ਤੂ---ੀ ਬਣ----ਾਹ---- - -ਾ-ੁ-ਦੀ-ਹ-ਂ?
ਤੂੰ ਕੀ ਬ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹੈਂ_
ਤ-ੰ ਕ- ਬ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਤੂੰ ਕੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
0
Mē-ē pat- ḍ-kaṭa-a --n-.
M___ p___ ḍ_______ h____
M-r- p-t- ḍ-k-ṭ-r- h-n-.
------------------------
Mērē patī ḍākaṭara hana.
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
ਤੂੰ ਕੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
Mērē patī ḍākaṭara hana.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ |
ਮੈ- ਇ-ਜ--ੀ-ਰ---ਨਾ -ਾ--ੰ-ਾ - ਚਾ--ੰਦੀ-ਹਾ-।
ਮੈਂ ਇੰ____ ਬ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਇ-ਜ-ਨ-ਅ- ਬ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਮੈਂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Mē-- -a-ī-ḍā-aṭ-ra ha-a.
M___ p___ ḍ_______ h____
M-r- p-t- ḍ-k-ṭ-r- h-n-.
------------------------
Mērē patī ḍākaṭara hana.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
ਮੈਂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Mērē patī ḍākaṭara hana.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
ਮੈਂ-ਵ------ਵ---ਆ-ੇ -ਿੱਚ ਪ----- ---ੁੰ---/ ਚਾਹੁ--ੀ--ਾਂ।
ਮੈਂ ਵਿ__ – ਵਿ___ ਵਿੱ_ ਪ___ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਵ-ਸ਼- – ਵ-ਦ-ਆ-ੇ ਵ-ੱ- ਪ-੍-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------------------------
ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵ – ਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i--ad-ā-d-na ---asa -- k--- k-r-dī -ā-.
M___ a___ d___ n_____ d_ k___ k_____ h___
M-i- a-h- d-n- n-r-s- d- k-m- k-r-d- h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵ – ਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ |
ਮੈ- -ੱਕ--ਿ-ਿ---ੀ-ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਇੱ_ ਸਿ____ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਖ-ਆ-ਥ- ਹ-ਂ-
---------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ-a-hā--------rasa-dā--am--k-ra-ī---ṁ.
M___ a___ d___ n_____ d_ k___ k_____ h___
M-i- a-h- d-n- n-r-s- d- k-m- k-r-d- h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਹਾਂ।
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ |
ਮ-ਂ ---ਦਾ ---------ਂ-- --ਕ-ਾ--ਦੀ ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਜ਼ਿ__ ਨ_ ਕ___ / ਕ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਜ਼-ਆ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ-ਾ-ਂ-ਾ / ਕ-ਾ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------
ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਕਮਾਉਂਦਾ / ਕਮਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ ad-- -ina-nar--a-dā--a----a---ī hāṁ.
M___ a___ d___ n_____ d_ k___ k_____ h___
M-i- a-h- d-n- n-r-s- d- k-m- k-r-d- h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਕਮਾਉਂਦਾ / ਕਮਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ |
ਮ-ਂ--ਿ-ੇ---ਿ-ਚ-ਸਿਖਲਾਈ-----ਿਹਾ /-ਰ---ਹਾ।
ਮੈਂ ਵਿ__ ਵਿੱ_ ਸਿ___ ਲੈ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾ_
ਮ-ਂ ਵ-ਦ-ਸ਼ ਵ-ੱ- ਸ-ਖ-ਾ- ਲ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-।
---------------------------------------
ਮੈਂ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾ।
0
Jal-----ī a--ṁ-painśa-a l--ā-gē.
J_____ h_ a___ p_______ l_______
J-l-d- h- a-ī- p-i-ś-n- l-v-ṅ-ē-
--------------------------------
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
ਮੈਂ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾ।
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
|
वह मेरे साहब हैं |
ਉਹ ਮ-ਰ---ਾਹਿਬ---।
ਉ_ ਮੇ_ ਸਾ__ ਹ__
ਉ- ਮ-ਰ- ਸ-ਹ-ਬ ਹ-।
-----------------
ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਹਨ।
0
J-l--ī-----sīṁ p---śana-l--ā--ē.
J_____ h_ a___ p_______ l_______
J-l-d- h- a-ī- p-i-ś-n- l-v-ṅ-ē-
--------------------------------
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
|
वह मेरे साहब हैं
ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਹਨ।
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं |
ਮ-ਰੇ --ਿ-ਰਮੀ---ਗ---ਨ।
ਮੇ_ ਸ____ ਚੰ_ ਹ__
ਮ-ਰ- ਸ-ਿ-ਰ-ੀ ਚ-ਗ- ਹ-।
---------------------
ਮੇਰੇ ਸਹਿਕਰਮੀ ਚੰਗੇ ਹਨ।
0
J-la-ī--ī-a--ṁ -a-nśa---lav-ṅ-ē.
J_____ h_ a___ p_______ l_______
J-l-d- h- a-ī- p-i-ś-n- l-v-ṅ-ē-
--------------------------------
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
ਮੇਰੇ ਸਹਿਕਰਮੀ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं |
ਦੁਪ-ਿ- --ੰ ਅ-ੀਂ-ਹ-ੇਸ਼-ਂ -ੋਜ-ਾਲਿ- ਜਾ-ਦੇ --ਂ।
ਦੁ___ ਨੂੰ ਅ_ ਹ__ ਭੋ____ ਜਾਂ_ ਹਾਂ_
ਦ-ਪ-ਿ- ਨ-ੰ ਅ-ੀ- ਹ-ੇ-ਾ- ਭ-ਜ-ਾ-ਿ- ਜ-ਂ-ੇ ਹ-ਂ-
------------------------------------------
ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ।
0
P--- ka-- b--u---z-'ā----a-.
P___ k___ b_____ z_____ h___
P-r- k-r- b-h-t- z-'-d- h-i-
----------------------------
Para kara bahuta zi'ādā hai.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ।
Para kara bahuta zi'ādā hai.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ |
ਮ-ਂ---ਕਰ- ਲ---ਰ-ਹ--/ -ਹੀ ---।
ਮੈਂ ਨੌ__ ਲੱ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਨ-ਕ-ੀ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------
ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
A-ē b-mā b---------ā-- --i.
A__ b___ b_____ z_____ h___
A-ē b-m- b-h-t- z-'-d- h-i-
---------------------------
Atē bīmā bahuta zi'ādā hai.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Atē bīmā bahuta zi'ādā hai.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ |
ਮ-ਂ----ਲੇ --ਲ-ਤੋਂ ਬ-ਰ----- ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਪਿ__ ਸਾ_ ਤੋਂ ਬੇ____ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਪ-ਛ-ੇ ਸ-ਲ ਤ-ਂ ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹਾਂ।
0
Tū -----ṇ--- c-hud-- -āhud- -ai-?
T_ k_ b_____ c______ c_____ h____
T- k- b-ṇ-n- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
---------------------------------
Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹਾਂ।
Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं |
ਇਸ -ੇਸ਼ ਵਿ-ਚ ਬਹ----ਿਆ-- ਬੇ--ਜ਼-ਾ---ੋ- ਹ-।
ਇ_ ਦੇ_ ਵਿੱ_ ਬ__ ਜ਼ਿ__ ਬੇ____ ਲੋ_ ਹ__
ਇ- ਦ-ਸ਼ ਵ-ੱ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਲ-ਕ ਹ-।
---------------------------------------
ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਲੋਕ ਹਨ।
0
T---- -----ā -ā----/---hu-ī -aiṁ?
T_ k_ b_____ c______ c_____ h____
T- k- b-ṇ-n- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
---------------------------------
Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਲੋਕ ਹਨ।
Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
|