आप क्या काम करते / करती हैं? |
您 - - -么 ---的 ?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
gō-g--ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
आप क्या काम करते / करती हैं?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
मेरे पति डॉक्टर हैं |
我的----是 医生-。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
g-ng-uò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
मेरे पति डॉक्टर हैं
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ |
我-- -半-班的 -士-。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
n-----ì---ò -hé--e-g-ng-uò de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे |
不久 -们 就--拿--休金-了-。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
n-n -hì --- shé-m--gōng--ò-d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं |
但 -税-很-高-。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
nín-sh--z-ò--hén----ō-g--- --?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
और बीमा ज़्यादा है |
医疗-- - 贵-。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
W---e-x-ā-s---g-shì-yī-h-ng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
और बीमा ज़्यादा है
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? |
你--来 -----什么--业- ?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
W- d- xiān-hēn- s-ì-yī---ng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ |
我---- -程- 。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
Wǒ-de -i--s-ē-----ì-y-sh-ng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
我 要 读 大- 。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
Wǒ -hì-z-ò-b-ntiā- --- d- h---ì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ |
我 - -习生-。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
Wǒ--hì--u--bàn--ā--bā- ---h--h-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ |
我 -- 不- 。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
W- s-ì-zuò -ànti----ān-de-hùsh-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ |
我 在-国外--习-。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
B--iǔ-------j---yà--ná--uìx-- jīnle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
वह मेरे साहब हैं |
这是 -的----。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
Bùjiǔ--ǒ-en-jiù---- ná-tu--i--jīn--.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
वह मेरे साहब हैं
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं |
我---事---友- 。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bù-iǔ w-men---ù-yào ná---ì-i-----l-.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं |
中- 我--总--一--去--- 。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
Dà- n-sh----ěn --o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ |
我---找工- 。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D-- -às-u- --n-gāo.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ |
我 失---- -- 了-。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
Dàn n-s-uì--ěn-g--.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं |
这个-国----太多--业者-。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Yī--áo b--x-ǎ- h-----ì.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|