वाक्यांश

hi बैंक में   »   he ‫בבנק‬

६० [साठ]

बैंक में

बैंक में

‫60 [שישים]‬

60 [shishim]

‫בבנק‬

babanq

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
मैं एक खाता खोलना चाहता / चाहती हूँ ‫אנ------ לפתוח--שבו-.‬ ‫___ ר___ ל____ ח______ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-‬ ----------------------- ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ 0
b---nq b_____ b-b-n- ------ babanq
ये रहा मेरा पासपोर्ट ‫זה הדרכו----י.‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ה ה-ר-ו- ש-י-‬ ---------------- ‫זה הדרכון שלי.‬ 0
bab--q b_____ b-b-n- ------ babanq
और ये है मेरा पता ‫-----כ--בת-של-.‬ ‫___ ה_____ ש____ ‫-ז- ה-ת-ב- ש-י-‬ ----------------- ‫וזו הכתובת שלי.‬ 0
a-i --t---/r-tsah-lif-o-- xes---- b---. a__ r____________ l______ x______ b____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
मैं अपने खाते में पैसे जमा कराना चाहता / चाहती हूँ ‫----מעו-יין-/ - לה-ק-- כ-ף לח--ו- --י.‬ ‫___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-‬ ---------------------------------------- ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ 0
an---otse-/ro--a- li--o--------on--a-q. a__ r____________ l______ x______ b____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
मैं अपने खाते से पैसे निकालना चाहता / चाहती हूँ ‫-ני -עוני-ן-/ - ל---ך כסף---חשבו--של-.‬ ‫___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-‬ ---------------------------------------- ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ 0
a-- ro-se-/rotsah lif---- x--h-o---a--. a__ r____________ l______ x______ b____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
मैं अपने खाते का ब्यौरा लेना चाहता / चाहती हूँ ‫--י-מ-ו---ן --- ל------וס--ח-בון-‬ ‫___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-‬ ----------------------------------- ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ 0
zeh-h-dark-- sh-l-. z__ h_______ s_____ z-h h-d-r-o- s-e-i- ------------------- zeh hadarkon sheli.
मैं यात्री धनादेश देकर नकद लेना चाहता / चाहती हूँ ‫--י---וני-ן --ת--פדות ה-חא- נ-סעי-.‬ ‫___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.- ------------------------------------- ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ 0
ze- ---a-ko---hel-. z__ h_______ s_____ z-h h-d-r-o- s-e-i- ------------------- zeh hadarkon sheli.
शुल्क कितना है? ‫-ה גוב-------?‬ ‫__ ג___ ה______ ‫-ה ג-ב- ה-מ-ה-‬ ---------------- ‫מה גובה העמלה?‬ 0
z-h h-d----- s---i. z__ h_______ s_____ z-h h-d-r-o- s-e-i- ------------------- zeh hadarkon sheli.
मुझे हस्ताक्षर कहाँ करने हैं? ‫--כן-על--ל-----‬ ‫____ ע__ ל______ ‫-י-ן ע-י ל-ת-ם-‬ ----------------- ‫היכן עלי לחתום?‬ 0
w-zo--a-----t -h---. w___ h_______ s_____ w-z- h-k-o-e- s-e-i- -------------------- w'zo haktovet sheli.
मुझे जर्मनी से पैसे आने की प्रतीक्षा है ‫--י-מצפ- להע-רת--ס----מג-מ----‬ ‫___ מ___ ל_____ כ____ מ________ ‫-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-‬ -------------------------------- ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ 0
a---m-'un--n-m--u---n-t --h--qi--kese--lax-sh--n -heli. a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i- ------------------------------------------------------- ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
यह मेरे खाते का नम्बर है ‫זה ---ר----ו- ה-נק--ל-.‬ ‫__ מ___ ח____ ה___ ש____ ‫-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-‬ ------------------------- ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ 0
a---me'u----/-e-un-e-e--l--------k-----m---xas--on-sh-l-. a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i- --------------------------------------------------------- ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
क्या पैसे आये हैं? ‫--- ---ף-ה-יע-‬ ‫___ ה___ ה_____ ‫-א- ה-ס- ה-י-?- ---------------- ‫האם הכסף הגיע?‬ 0
an- -e'-nian-m----i--et l-q--el d-us-- --sh-on. a__ m__________________ l______ d_____ x_______ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n- ----------------------------------------------- ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
मैं ये पैसे विनिमय करना चाहता / चाहती हूँ ‫א-- --ונ-י--/---להח-י- א- ה-ט-ו--ה-ל-.‬ ‫___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.- ---------------------------------------- ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ 0
a-- -e'-nia---e-un-e--t -i-dot ---x-'-t-n--'i-. a__ m__________________ l_____ h_______ n______ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-. ----------------------------------------------- ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
मुझे अमरीकी डालर चाहिए ‫-------- ------ו--י-.‬ ‫___ ז___ / ה ל________ ‫-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-‬ ----------------------- ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ 0
ma----v-----'a--a-? m__ g____ h________ m-h g-v-h h-'-m-a-? ------------------- mah govah ha'amlah?
मुझे खुले पैसे चाहिए ‫-ן-/-- -- בב-ש- ש--ו- ק-נים-‬ ‫__ / י ל_ ב____ ש____ ק______ ‫-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-‬ ------------------------------ ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ 0
h--k--- a-----x-t--? h______ a__ l_______ h-y-h-n a-y l-x-t-m- -------------------- heykhan aly laxatom?
क्या यहाँ कोई एटीएम है? ‫יש-כ-ן כספ-מ--‬ ‫__ כ__ כ_______ ‫-ש כ-ן כ-פ-מ-?- ---------------- ‫יש כאן כספומט?‬ 0
h-yk--n al----x-to-? h______ a__ l_______ h-y-h-n a-y l-x-t-m- -------------------- heykhan aly laxatom?
खाते से कितने पैसे निकाले जा सकते हैं? ‫כ-ה---ף -----למ--ך-‬ ‫___ כ__ א___ ל______ ‫-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-‬ --------------------- ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ 0
he----n -l- l-xa--m? h______ a__ l_______ h-y-h-n a-y l-x-t-m- -------------------- heykhan aly laxatom?
कौन से क्रेडिट कार्ड इस्तेमाल किये जा सकते हैं? ‫---ו-כ-טיס- א---י אפ----ה-תמ--‬ ‫____ כ_____ א____ א___ ל_______ ‫-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?- -------------------------------- ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ 0
ani met--p-h-mets-----l--a-avar-- k-afim -i--r-aniah. a__ m________________ l__________ k_____ m___________ a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h- ----------------------------------------------------- ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -