मैं एक खाता खोलना चाहता / चाहती हूँ |
אנ------ לפתוח--שבו-.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b---nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
|
मैं एक खाता खोलना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
|
ये रहा मेरा पासपोर्ट |
זה הדרכו----י.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
bab--q
b_____
b-b-n-
------
babanq
|
ये रहा मेरा पासपोर्ट
זה הדרכון שלי.
babanq
|
और ये है मेरा पता |
-----כ--בת-של-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a-i --t---/r-tsah-lif-o-- xes---- b---.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
और ये है मेरा पता
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
मैं अपने खाते में पैसे जमा कराना चाहता / चाहती हूँ |
----מעו-יין-/ - לה-ק-- כ-ף לח--ו- --י.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an---otse-/ro--a- li--o--------on--a-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
मैं अपने खाते में पैसे जमा कराना चाहता / चाहती हूँ
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
मैं अपने खाते से पैसे निकालना चाहता / चाहती हूँ |
-ני -עוני-ן-/ - ל---ך כסף---חשבו--של-.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-- ro-se-/rotsah lif---- x--h-o---a--.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
मैं अपने खाते से पैसे निकालना चाहता / चाहती हूँ
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
मैं अपने खाते का ब्यौरा लेना चाहता / चाहती हूँ |
--י-מ-ו---ן --- ל------וס--ח-בון-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
zeh-h-dark-- sh-l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
मैं अपने खाते का ब्यौरा लेना चाहता / चाहती हूँ
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
|
मैं यात्री धनादेश देकर नकद लेना चाहता / चाहती हूँ |
--י---וני-ן --ת--פדות ה-חא- נ-סעי-.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ze- ---a-ko---hel-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
मैं यात्री धनादेश देकर नकद लेना चाहता / चाहती हूँ
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
|
शुल्क कितना है? |
-ה גוב-------?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z-h h-d----- s---i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
शुल्क कितना है?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
|
मुझे हस्ताक्षर कहाँ करने हैं? |
--כן-על--ל-----
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w-zo--a-----t -h---.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
मुझे हस्ताक्षर कहाँ करने हैं?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
|
मुझे जर्मनी से पैसे आने की प्रतीक्षा है |
--י-מצפ- להע-רת--ס----מג-מ----
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a---m-'un--n-m--u---n-t --h--qi--kese--lax-sh--n -heli.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
मुझे जर्मनी से पैसे आने की प्रतीक्षा है
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
यह मेरे खाते का नम्बर है |
זה ---ר----ו- ה-נק--ל-.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
a---me'u----/-e-un-e-e--l--------k-----m---xas--on-sh-l-.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
यह मेरे खाते का नम्बर है
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
क्या पैसे आये हैं? |
--- ---ף-ה-יע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
an- -e'-nian-m----i--et l-q--el d-us-- --sh-on.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
क्या पैसे आये हैं?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
मैं ये पैसे विनिमय करना चाहता / चाहती हूँ |
א-- --ונ-י--/---להח-י- א- ה-ט-ו--ה-ל-.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-- -e'-nia---e-un-e--t -i-dot ---x-'-t-n--'i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
मैं ये पैसे विनिमय करना चाहता / चाहती हूँ
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
मुझे अमरीकी डालर चाहिए |
-------- ------ו--י-.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ma----v-----'a--a-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
मुझे अमरीकी डालर चाहिए
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
|
मुझे खुले पैसे चाहिए |
-ן-/-- -- בב-ש- ש--ו- ק-נים-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h--k--- a-----x-t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
मुझे खुले पैसे चाहिए
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
|
क्या यहाँ कोई एटीएम है? |
יש-כ-ן כספ-מ--
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h-yk--n al----x-to-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
क्या यहाँ कोई एटीएम है?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
|
खाते से कितने पैसे निकाले जा सकते हैं? |
כ-ה---ף -----למ--ך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
he----n -l- l-xa--m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
खाते से कितने पैसे निकाले जा सकते हैं?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
|
कौन से क्रेडिट कार्ड इस्तेमाल किये जा सकते हैं? |
---ו-כ-טיס- א---י אפ----ה-תמ--
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
ani met--p-h-mets-----l--a-avar-- k-afim -i--r-aniah.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
कौन से क्रेडिट कार्ड इस्तेमाल किये जा सकते हैं?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|