मेरा एक शौक है |
-ש--י -חבי-.
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
y--h l- t-xb-v.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
मेरा एक शौक है
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ |
-נ- ---ק / --טניס.
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
y-sh -i -a-b-v.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
אני משחק / ת טניס.
yesh li taxbiv.
|
टेनिस का मैदान कहाँ है? |
ה--ן -מצא ---ש הטניס?
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
y-s- l- taxbi-.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
टेनिस का मैदान कहाँ है?
היכן נמצא מגרש הטניס?
yesh li taxbiv.
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है? |
-ש-ל--תחב-ב?
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
a---m--sa--q/-----x-qet---n--.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
יש לך תחביב?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ |
-נ---שחק / ת --ו-גל-
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
an-----s-xe--mes-axeq---t----.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है? |
-י-ן נמ-- מ-----כ-ור---
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
a-i---s----q/-e-s--------enis.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
मेरी बांह दर्द कर रही है |
-ו----ל- הז-ו-.
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
h-ykha- -i--sa-migr-sh h----is?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
मेरी बांह दर्द कर रही है
כואבת לי הזרוע.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं |
ג------ ו----כו-בות --.
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
hey--an--imtsa----r----ha--ni-?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
גם הרגל והיד כואבות לי.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
डॉक्टर कहाँ हैं? |
---ן-יש-----?
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
hey-han-n----- --g-a---h-t-nis?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
डॉक्टर कहाँ हैं?
היכן יש רופא?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
मेरे पास एक गाड़ी है |
-- -י --ו-ית.
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
ye-h le--a/lakh-ta--iv?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
मेरे पास एक गाड़ी है
יש לי מכונית.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है |
י- -- -ם א-פנ--.
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
y--- l--ha/l-k----x-i-?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
יש לי גם אופנוע.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? |
ה-כ- -ש----יה-
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
y--- l---a/-a-h tax-i-?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
היכן יש חנייה?
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
मेरे पास एक स्वेटर है |
י- -- סו--ר-
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
an- -e-saxe-/me-sa--qe--k---r--e-.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
मेरे पास एक स्वेटर है
יש לי סוודר.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं |
י- לי-ג- -עיל---כנ-י-ג-י--.
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
a-i-m--s---q/--ss------ -a-u-eg-l.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? |
ה-כ- י- -כונת-כ----?
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
an---es-axeq/me-s--eq---k--u-e--l.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
היכן יש מכונת כביסה?
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
मेरे पास एक प्लेट है |
יש ---צלחת-
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
h-y--an n-mtsa ---rash--aka-ur--e-?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
मेरे पास एक प्लेट है
יש לי צלחת.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है |
-ש ל--סכין,-מ-לג ו---
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
hey---n---mt-- migr-sh----a-------?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
יש לי סכין, מזלג וכף.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है? |
היכן-יש-מל--ו---ל-
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
he--han nimt-a m--ras---a-ad-r-g--?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|