वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बांग्ला प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा আ-ি -- ----টা-বুঝতে ---ছ--ন--৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n-----tm-k- -āk---/ asbīk-r--1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा আমি-এ--ব---যটা--ু-ত--পা-ছি ---৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n---r---a-a b-kya-- as-----a-1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा আম---- মা---া--ু--- --র-ি ন- ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i ē'i -----ṭā-b--h--ē------h- -ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
शिक्षक শিক্-ক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ām--ē'--b---aṭ- buj-at--pāra-hi nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? আপ-ি--ি ---্ষকক--বুঝ-- প-রেন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ām- -'i-mān-ṭā-b-jh--ē --rac-- -ā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ হ--,আম- তাক- ভ---া-ে- বু-তে-পারি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
śikṣ-ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
अध्यापिका শ---ষি-া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śik---a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? আপ-ি কি শি--ষ-কাকে------ --র--? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
śi----a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ হাঁ--------- ভাল---ে- --ঝত----র- ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
āp-n- -i-ś--ṣakak--b--hatē-p-r-n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
लोग লোক লো_ ল-ক --- লোক 0
ā-an--ki-ś-k----k- b--hatē-pār---? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? আ----ক--ল--জ--ের -ু--ে-প--ে-? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
āpa----- ----ak-kē--u--atē--ār--a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ন-,---ি-ত-দ-র--া-ভ-বে-ব----------না ৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
H--̐--mi -āk- --ā----ābē'i --j-a-ē pāri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
सहेली ম-য়ে ----ু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
ś--ṣikā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
क्या आपकी कोई सहेली है? আপনা- ক- ক--ো মেয়------ু -ছে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ś-kṣ--ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
जी हाँ, एक सहेली है হ-ঁ- ----৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
śikṣ-kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
बेटी মে-ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
āpa-- ------ṣikā-- -u----- -ā-ēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
क्या आपकी कोई बेटी है? আ---র--োনো মেয়--আ-- /-আ-নার -----ন--ম-য়ে আছ-? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā-----k--ś-kṣ-k--ē-bujhatē-p-r-n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है না---ম-র--োন--ম--- -ে- ৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
ā-a-i----ś----k-kē-bu--at- -ā-ē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -