यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
म-ा -ा--ब-द--मजत-नाह-.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n-k--ā--a---v-ky- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
म-- ---व-क-य --ज- न-ह-.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na-ār--ma-- v--ya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
म----र्- -म-त-ना-ी.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-lā -- ------s-ma--ta -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
शिक्षक |
शि--षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m-lā h- śa-d- s---jata nā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
शिक्षक
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
शिक्षक-क---बोलत-त----आपल्--ल- ------का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m-lā hā -a-da---m--ata -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ह---ते--ाय--ि----त ते-मल--चा---े ----े.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā hē-v--ya sa-a---- n---.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
अध्यापिका |
शि----का
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ma-ā----v-k-a s-m-j--a n---.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
अध्यापिका
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
शि---िक-च----लण--आ-ल्य-ल---मजते --?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma-ā -- --kya -a-a---a nā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ह---त्य-ंच--ब--ण- / ---व-े-----च--ग-े-स--त-.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Mal----tha--a-a--ta ---ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
|
लोग |
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Malā--rt-- --m----a-n---.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
लोग
लोक
Malā artha samajata nāhī.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
लोक-ं-- बोलणे-आ--्य-ला स--ते का?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma----rtha ---aj--a-nāhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
नाही- -ल- --ू- -ू---प-- लोकांच- ब--णे-स--- -ा--.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś-kṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
|
सहेली |
मैत---ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śikṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
आ-ल्-ा-ा ए-ादी ----र-ण आह----?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-kṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
|
जी हाँ, एक सहेली है |
हो- म-ा-ए- म-त-र-ण-आहे.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś--ṣ----kā-a bōlat-t---ē āpaly--- sa--j--- --?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
जी हाँ, एक सहेली है
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
बेटी |
मुल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śikṣaka-k--a-bōlat-ta tē -paly-l----m--a-ē -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
बेटी
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
आ--्याल---ुल-ी -ह- क-?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-kṣ-k- --y--b-latā-a--ē----ly-lā--a-a-a-ē--ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
ना-ी- -ल---ुलगी न---.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō! Tē--ā-a-ś-k-v--āt- -- ma-- c--galē-sa-aj-tē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|