वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

‫66 [ستة وستون]

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ‫-ن--ــ-ـ---ــ ي-/--ــــي ‫___ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
ana --- /-—-y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है ل- --تطي----ع--ر-ع-ى مف---ح-. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
l----t--i- a-e-t--------a ----tih--. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है لا -ستطي----عثو--ع-ى-ت-ك---. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
la-as-atie----uth-- --l-- t--h-i-a--. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे أ-ت--ــ--ــ- -ـ- /-ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
ant --k---k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? ه---ج---م--ا-ك؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
ha--wa-ad---if-ahuk? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? ه- --د--تذ-رت-؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
hal wa-ad- ----ki-atak? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
वह – उसका / उसकी / उसके ‫-و ـ-ــ-ـــ- ـ--ــ--/-ه ‫__ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
hu---h-- h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? ه---ع----ين-م--ا-ه؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
h-l ta-r-- -yna-mift--u-? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? هل ---ف--ين--ذ-ر-ه؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
h-l--a---f -yn-------i-at--? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
वह – उसका / उसकी / उसके ‫---ـ--ـ-ــ----ه- / -ـ--ا ‫__ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
h--- — -a --— -a h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ‫لق--ف--ت--ق-د--. ‫___ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
l-qa---aq-dat-n-qu-aha. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है ‫كم- إن-ا --د--بطاقتها-ا-ا-تماني-. ‫___ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
ka-- ------ f--a--t bi-aq---ha-al--tim-n-a-. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
हम – हमारा / हमारी / हमारे ‫ن-ن -ـ-ــــ----ا ‫___ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
n--- --na n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
हमारे दादा बीमार हैं ‫-دنا--ر--. ‫____ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
j-d-na-----d. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ‫---نا --حة-ج-دة. ‫_____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
ja-atina-bi--------i--. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ‫أ-ت- -ــ-ــ-ـ- ك- ــ---م /-أنتن-------ـ-- ــكن ‫____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
a-tum — kum — k-m---antu--—--un a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ‫---أ---ل- أي- وال-كم؟ ‫__ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
ya -t--l, a-na -al------? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ‫-ا-أط--ل، -ي- -------؟ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
ya -t-a-, ---a --l-d-t--um? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -