वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ro Pronume posesiv 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रोमेनियन प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे eu ---l---u e_ – a_ m__ e- – a- m-u ----------- eu – al meu 0
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है N- î-i găsesc c-ei--. N_ î__ g_____ c______ N- î-i g-s-s- c-e-l-. --------------------- Nu îmi găsesc cheile. 0
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है N- îmi -ă-e-- -il---l-------ă--ri-. N_ î__ g_____ b______ d_ c_________ N- î-i g-s-s- b-l-t-l d- c-l-t-r-e- ----------------------------------- Nu îmi găsesc biletul de călătorie. 0
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे tu-–--l-tău t_ – a_ t__ t- – a- t-u ----------- tu – al tău 0
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? Ţi-ai--ăsi- c-----? Ţ____ g____ c______ Ţ---i g-s-t c-e-l-? ------------------- Ţi-ai găsit cheile? 0
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? Ţ-----gă-i- -ilet-- -e -ăl----i-? Ţ____ g____ b______ d_ c_________ Ţ---i g-s-t b-l-t-l d- c-l-t-r-e- --------------------------------- Ţi-ai găsit biletul de călătorie? 0
वह – उसका / उसकी / उसके el – ---l-i e_ – a_ l__ e- – a- l-i ----------- el – al lui 0
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? Ştii -n-- -u-t -h-i-e lu-? Ş___ u___ s___ c_____ l___ Ş-i- u-d- s-n- c-e-l- l-i- -------------------------- Ştii unde sunt cheile lui? 0
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? Şt------- --t--b-let-- --- -- -ălăto--e? Ş___ u___ e___ b______ l__ d_ c_________ Ş-i- u-d- e-t- b-l-t-l l-i d- c-l-t-r-e- ---------------------------------------- Ştii unde este biletul lui de călătorie? 0
वह – उसका / उसकी / उसके ea --al-ei e_ – a_ e_ e- – a- e- ---------- ea – al ei 0
उसके पैसे चोरी हो गए हैं Ba-i-----au-d--p-rut. B____ e_ a_ d________ B-n-i e- a- d-s-ă-u-. --------------------- Banii ei au dispărut. 0
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है Şi c-rtea-e--de-c--d---- -isp--ut--ea-eme---. Ş_ c_____ e_ d_ c_____ a d_______ d__________ Ş- c-r-e- e- d- c-e-i- a d-s-ă-u- d-a-e-e-e-. --------------------------------------------- Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. 0
हम – हमारा / हमारी / हमारे n---–-al-nost-u n__ – a_ n_____ n-i – a- n-s-r- --------------- noi – al nostru 0
हमारे दादा बीमार हैं B-ni-ul nos-r---ste------v. B______ n_____ e___ b______ B-n-c-l n-s-r- e-t- b-l-a-. --------------------------- Bunicul nostru este bolnav. 0
हमारी दादी की सेहत अच्छी है B---ca n--------s---săn-t-as-. B_____ n______ e___ s_________ B-n-c- n-a-t-ă e-t- s-n-t-a-ă- ------------------------------ Bunica noastră este sănătoasă. 0
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे vo--–--l vo-tru v__ – a_ v_____ v-i – a- v-s-r- --------------- voi – al vostru 0
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? Co--i---------t- -ătic-l-----ru? C_____ u___ e___ t______ v______ C-p-i- u-d- e-t- t-t-c-l v-s-r-? -------------------------------- Copii, unde este tăticul vostru? 0
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? C---i,--nd---s-e mă--ca--o-s-ră? C_____ u___ e___ m_____ v_______ C-p-i- u-d- e-t- m-m-c- v-a-t-ă- -------------------------------- Copii, unde este mămica voastră? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -