वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ru Относительные местоимения

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [шестьдесят шесть]

66 [shestʹdesyat shestʹ]

Относительные местоимения

Otnositelʹnyye mestoimeniya

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे Я – м-й Я – м__ Я – м-й ------- Я – мой 0
O----it-l-nyye --st-----i-a O_____________ m___________ O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- --------------------------- Otnositelʹnyye mestoimeniya
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है Я не--о-у н-йти с-о- ключ. Я н_ м___ н____ с___ к____ Я н- м-г- н-й-и с-о- к-ю-. -------------------------- Я не могу найти свой ключ. 0
O-nosi-el---ye --s-o-m-ni-a O_____________ m___________ O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- --------------------------- Otnositelʹnyye mestoimeniya
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है Я -----гу -ай-и-св-- би---. Я н_ м___ н____ с___ б_____ Я н- м-г- н-й-и с-о- б-л-т- --------------------------- Я не могу найти свой билет. 0
Y- –--oy Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे Ты – --ой Т_ – т___ Т- – т-о- --------- Ты – твой 0
Y- - --y Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? Т----шё----ой -л-ч? Т_ н____ с___ к____ Т- н-ш-л с-о- к-ю-? ------------------- Ты нашёл свой ключ? 0
Y--– -oy Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? Ты-н-шёл-сво- -и-ет? Т_ н____ с___ б_____ Т- н-ш-л с-о- б-л-т- -------------------- Ты нашёл свой билет? 0
Y--n- -o-u-n---- s-oy--l---h. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
वह – उसका / उसकी / उसके О- - его О_ – е__ О- – е-о -------- Он – его 0
Ya----m------y-i-svo- klyu-h. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? Ты-зна-------- е-- --юч? Т_ з______ г__ е__ к____ Т- з-а-ш-, г-е е-о к-ю-? ------------------------ Ты знаешь, где его ключ? 0
Y- -- ---u--ay-i--voy k-y--h. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? Т---на---, --е---о --лет? Т_ з______ г__ е__ б_____ Т- з-а-ш-, г-е е-о б-л-т- ------------------------- Ты знаешь, где его билет? 0
Y- -- mog--na-ti ---y -il-t. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
वह – उसका / उसकी / उसके О-- – -ё О__ – е_ О-а – е- -------- Она – её 0
Ya--e--o-u nay-----oy--il-t. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं Её----ь-- -ро-а--. Е_ д_____ п_______ Е- д-н-г- п-о-а-и- ------------------ Её деньги пропали. 0
Ya-ne mo-u -a-ti -voy -ile-. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है И е--к-е----ой к-рт--ки т-же-не-. И е_ к________ к_______ т___ н___ И е- к-е-и-н-й к-р-о-к- т-ж- н-т- --------------------------------- И её кредитной карточки тоже нет. 0
T- – -voy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
हम – हमारा / हमारी / हमारे М----н-ш М_ – н__ М- – н-ш -------- Мы – наш 0
T--– -voy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
हमारे दादा बीमार हैं Н---д--у--а --лен. Н__ д______ б_____ Н-ш д-д-ш-а б-л-н- ------------------ Наш дедушка болен. 0
T- – t-oy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
हमारी दादी की सेहत अच्छी है Н-ш- -абу-ка ---р---. Н___ б______ з_______ Н-ш- б-б-ш-а з-о-о-а- --------------------- Наша бабушка здорова. 0
T--n--hël -voy-----ch? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे В- - -аши В_ – в___ В- – в-ш- --------- Вы – ваши 0
Ty nas-ë- s--y-----ch? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? Д-ти, -----а---ап-? Д____ г__ в__ п____ Д-т-, г-е в-ш п-п-? ------------------- Дети, где ваш папа? 0
T-----hë--svoy -----h? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? Дет-- где-в-ш- -ама? Д____ г__ в___ м____ Д-т-, г-е в-ш- м-м-? -------------------- Дети, где ваша мама? 0
Ty--a-hël--v-y--i-et? T_ n_____ s___ b_____ T- n-s-ë- s-o- b-l-t- --------------------- Ty nashël svoy bilet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -