वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

nayi wanineti k’alati 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ኣ--- ና-ይ ኣ_ - ና__ ኣ- - ና-ይ -------- ኣነ - ናተይ 0
nay--w----e-i--’-lat--1 n___ w_______ k______ 1 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1 ----------------------- nayi wanineti k’alati 1
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है ና------- -ነ--። ና__ መ___ ሲ__ ። ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ። -------------- ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። 0
na-- w---n--i k-a-----1 n___ w_______ k______ 1 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1 ----------------------- nayi wanineti k’alati 1
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है ናተ- ቲከት--ትኬተይ)-ሲነዮ ። ና__ ቲ__ (_____ ሲ__ ። ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ። -------------------- ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። 0
an- - nat-yi a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ንስኻ-- --ካ ን__ - ና__ ን-ኻ - ና-ካ --------- ንስኻ - ናትካ 0
ane-- nate-i a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? መ--ሕካ--ኺብ----? መ____ ረ____ ዶ_ መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ- -------------- መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? 0
an- ---at--i a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? ቲኬት--ረኺ--ዮ-ዶ? ቲ___ ረ____ ዶ_ ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ- ------------- ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? 0
na--------i----i--------። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
वह – उसका / उसकी / उसके ን- --ንሳ ን_ - ን_ ን- - ን- ------- ንሱ - ንሳ 0
n-tey--mef----̣i-----y- ። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? መ-ትሑ-ኣ-ይ ከ----ትፈ-- ዲኻ? መ___ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? ---------------------- መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
n-t-----ef-tiḥi-sī---- ። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? ቲኬቱ -በ- ከ--ሎ -ፈ---ዲኻ? ቲ__ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? --------------------- ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
n-t-yi -ī-eti--t-kē------sī---- ። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
वह – उसका / उसकी / उसके ን- - ናታ ን_ - ና_ ን- - ና- ------- ንሳ - ናታ 0
n---yi ---e-- ---kē-ey-- --ney- ። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ገንዘ--ጠፊኡ። ገ___ ጠ___ ገ-ዘ- ጠ-ኡ- --------- ገንዘባ ጠፊኡ። 0
natey------t- --i-ē--yi)---n-yo-። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है ክርዲት--ር-‘-- ጠፊ-። ክ___ ካ_____ ጠ___ ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ- ---------------- ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። 0
n-si-̱- - -atika n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हम – हमारा / हमारी / हमारे ን-ና-- -ትና ን__ - ና__ ን-ና - ና-ና --------- ንሕና - ናትና 0
ni----- - -ati-a n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हमारे दादा बीमार हैं ኣ-ሓ-ና ሓሚ----። ኣ____ ሓ__ ኣ__ ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-። ------------- ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። 0
n-sih-----na--ka n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ዓባይ---ዕና----። ዓ___ ጥ__ ኣ___ ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ- ------------- ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። 0
m-fi--h-ika r-h-īb---y- -o? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ን-ኻ-ኩም --ናትኩም ን_____ - ና___ ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ- ------------- ንስኻትኩም - ናትኩም 0
m---t-h--k- -e--ī-ik-y--do? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ቆል---ባ-ኹም-ኣበ- ኣሎ? ቆ___ ባ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? 0
m--i-i----a -eẖ----a-o do? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ቆ-ዑ፥--ማኹም -በ---ላ? ቆ___ ማ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? 0
tī-ē-ik- -e-̱ī------ -o? t_______ r_________ d__ t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-? ------------------------ tīkētika reẖībikayo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -