वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   zh 物主代词1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे 我--的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wù-zh- dàic- 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है 我 找-到 我---- - 。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
w--zh----ic- 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है 我 找不--我--车- 了-。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
wǒ-- w- de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 你–你的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
w--–-w- de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? 你 找--你的-钥--了 吗 ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
wǒ-– -ǒ -e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? 你 找到-你--车- - 吗 ? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
wǒ ---o------o--ǒ-de yà-sh-l-. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
वह – उसका / उसकी / उसके 他--的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
w- zhǎ--bù dà- ---de----s-i-e. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? 你 知-- -的 -匙 --哪---? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
w---h-o-b----- ------yà-----e. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? 你 -道,--- 车票-- --- ? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Wǒ z-ǎ- bù -ào-wǒ -- jū pi-- l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
वह – उसका / उसकी / उसके 她–-的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
W- z-ǎo-b- dào -ǒ ----ū pi-o le. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं 她- 钱 -见 了-。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
W- ---o -ù---o-w- -e ----iào--e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है 她的-信-卡-也-不- - 。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
N- ---- -e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
हम – हमारा / हमारी / हमारे 我-–我们的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
N- --n- de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
हमारे दादा बीमार हैं 我们的 外-父-祖- -- 了 。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
Nǐ --nǐ-de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
हमारी दादी की सेहत अच्छी है 我-的 ----祖母----康 的-。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
n--zhǎ-d----- -e--à--h-l- m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे 你们-你-的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
n- ---o-à- nǐ ----ào-hi-e -a? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? 孩子们,--们的-爸爸 - 哪- ? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
nǐ zhǎod----ǐ d--yà-shi---m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? 孩-们- 你-- -妈-在 哪里 ? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
N--zh-o--o--ǐ de--ū--i-o -e-ma? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -