वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   it Pronomi possessivi 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी इटैलियन प्ले अधिक
चश्मा gli -c--iali g__ o_______ g-i o-c-i-l- ------------ gli occhiali 0
वह अपना चश्मा भूल गया L---ha--ime----ato-i su-i--cchi-li. L__ h_ d__________ i s___ o________ L-i h- d-m-n-i-a-o i s-o- o-c-i-l-. ----------------------------------- Lui ha dimenticato i suoi occhiali. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? M---o-e-s-no-- -u-i --c-ia-i? M_ d___ s___ i s___ o________ M- d-v- s-n- i s-o- o-c-i-l-? ----------------------------- Ma dove sono i suoi occhiali? 0
घड़ी l’--o--gio l_________ l-o-o-o-i- ---------- l’orologio 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है I- s-o-or-l-g---è--ot--. I_ s__ o_______ è r_____ I- s-o o-o-o-i- è r-t-o- ------------------------ Il suo orologio è rotto. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है L--rologio-è ap-es--a--- -arete. L_________ è a_____ a___ p______ L-o-o-o-i- è a-p-s- a-l- p-r-t-. -------------------------------- L’orologio è appeso alla parete. 0
पासपोर्ट il-pas-a-orto i_ p_________ i- p-s-a-o-t- ------------- il passaporto 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है Lui-ha--er-o il suo -ass--o---. L__ h_ p____ i_ s__ p__________ L-i h- p-r-o i- s-o p-s-a-o-t-. ------------------------------- Lui ha perso il suo passaporto. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? Ma-dov-- i---uo ---s------? M_ d____ i_ s__ p__________ M- d-v-è i- s-o p-s-a-o-t-? --------------------------- Ma dov’è il suo passaporto? 0
वे – उनका / उनकी / उनके l-ro-– i--lo-o l___ – i_ l___ l-r- – i- l-r- -------------- loro – il loro 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं I-b----ni no- --e-c------trovar--i --r- -eni---i. I b______ n__ r_______ a t______ i l___ g________ I b-m-i-i n-n r-e-c-n- a t-o-a-e i l-r- g-n-t-r-. ------------------------------------------------- I bambini non riescono a trovare i loro genitori. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं M--ec--li ch--v-ng-no! M_ e_____ c__ v_______ M- e-c-l- c-e v-n-o-o- ---------------------- Ma eccoli che vengono! 0
आप – आपका / आपके / आपकी L-- –-i- -uo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? Co--- s---- il-Suo v-a--i-- --g-----üll-r? C____ s____ i_ S__ v_______ s_____ M______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o- M-l-e-? ------------------------------------------ Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Do-’- S-----glie,-----o------e-? D____ S__ m______ s_____ M______ D-v-è S-a m-g-i-, s-g-o- M-l-e-? -------------------------------- Dov’è Sua moglie, signor Müller? 0
आप – आपका / आपके / आपकी Lei-– i- -uo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? C-m’- -ta----l-S-- vi--gio----g---- --h--dt? C____ s____ i_ S__ v_______ s______ S_______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o-a S-h-i-t- -------------------------------------------- Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? D-v----uo-m----o,-s-g-----S--m-d-? D____ S__ m______ s______ S_______ D-v-è S-o m-r-t-, s-g-o-a S-h-i-t- ---------------------------------- Dov’è Suo marito, signora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -