वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   nl Possessief pronomen 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी डच प्ले अधिक
चश्मा de --il d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
वह अपना चश्मा भूल गया Hij-is---jn -ril v-r--te-. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? W--r --g----j- br-l-da-? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
घड़ी d--k-ok d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है Zij- horloge i---apot. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है D- k-ok-ha----aa- d------. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
पासपोर्ट h---pa--oo-t h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है H-j -s zi---p---o--t-ve-lo--n. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? W-a-----ft ----zi-n----p-o-t-da-? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
वे – उनका / उनकी / उनके zi- ---un z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं D--kind--en -u--e- h-----d-r--ni---vi-d-n. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं M-ar -a-----me---un----e-- -----n! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
आप – आपका / आपके / आपकी u --uw u – u_ u – u- ------ u – uw 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? Hoe-w---u- r--s,---ne-r--ül---? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Waar is-uw-v----- ----er ----e-? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
आप – आपका / आपके / आपकी u----w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? H-e -a- -w-rei-, m-v---- -c-mid-? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? Wa-r i- ---m--,-m-vrouw-Sc---d-? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -