चश्मा
Очки
О___
О-к-
----
Очки
0
O---s--------- --stoi-en-y- 2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
चश्मा
Очки
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
वह अपना चश्मा भूल गया
О----б----во--очки.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
Ot--s-telʹn-ye--e---im---y--2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
वह अपना चश्मा भूल गया
Он забыл свои очки.
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
Гд- же его очки?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
O---i
O____
O-h-i
-----
Ochki
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
Где же его очки?
Ochki
घड़ी
Ч-сы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
O--ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
Ег- часы-с-о-----ь.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
O-h-i
O____
O-h-i
-----
Ochki
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
Его часы сломались.
Ochki
घड़ी दीवार पर टंगी है
Ча-ы-вися--на-с-е-е.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
On--ab-- s--i--c-ki.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
घड़ी दीवार पर टंगी है
Часы висят на стене.
On zabyl svoi ochki.
पासपोर्ट
Па----т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
On-z-b-l---o- o----.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
पासपोर्ट
Паспорт
On zabyl svoi ochki.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
Он --теря- --о- -асп-рт.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On ---y--svoi oc-k-.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
Он потерял свой паспорт.
On zabyl svoi ochki.
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
Где--- -го-п---орт?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gd- z---y--o----k-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego ochki?
वे – उनका / उनकी / उनके
О---- -х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
G-e -h---ego--chk-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
वे – उनका / उनकी / उनके
Они – их
Gde zhe yego ochki?
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
Д-т- н----гу- н-й-и-с-о---р-д--е-е-.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Gde -h- ---o oc-ki?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
Дети не могут найти своих родителей.
Gde zhe yego ochki?
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
Да -от же----- их -о------!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
C--sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
Да вот же идут их родители!
Chasy
आप – आपका / आपके / आपकी
В----В-- (В-ш-,-Ва-и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
C---y
C____
C-a-y
-----
Chasy
आप – आपका / आपके / आपकी
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Chasy
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
Как п---ла--аш- --езд--, -ос--д---Мюлл--?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Cha-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Chasy
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
Где--аш---е--,-г-спо-и---юлле-?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Ye-o---a-y -lo-a-is-.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Yego chasy slomalisʹ.
आप – आपका / आपके / आपकी
Вы-----ш- ----, В---)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Ye-o ----y-s-o-alisʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
आप – आपका / आपके / आपकी
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Yego chasy slomalisʹ.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
К-- прош-а-В-ш--п---дк-, г-с---а--мидт?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Yeg- ------sl--al-sʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Yego chasy slomalisʹ.
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
Г---В-- м-ж- -оспожа Шми-т?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Cha---vi--a- na -ten-.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Chasy visyat na stene.