बड़ा और छोटा |
ዓ-ን--እሽ-ይን
ዓ__ ን_____
ዓ-ን ን-ሽ-ይ-
----------
ዓብን ንእሽቶይን
0
‘a-ī---ni--shito
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
बड़ा और छोटा
ዓብን ንእሽቶይን
‘abī - ni’ishito
|
हाथी बड़ा होता है |
እቲ -----ዓ- እዩ።
እ_ ሓ___ ዓ_ እ__
እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-።
--------------
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
0
‘ab- - ------ito
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
हाथी बड़ा होता है
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
‘abī - ni’ishito
|
चूहा छोटा होता है |
እታ ኣ--ዋ-ን-ሽ---እ-።
እ_ ኣ___ ን____ እ__
እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-።
-----------------
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
0
‘-bin---i---hito--ni
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
चूहा छोटा होता है
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
‘abini ni’ishitoyini
|
अंधेरा और प्रकाश |
ድቡን-----ን
ድ___ ብ___
ድ-ን- ብ-ህ-
---------
ድቡንን ብሩህን
0
‘---n- --’-s--t--ini
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
अंधेरा और प्रकाश
ድቡንን ብሩህን
‘abini ni’ishitoyini
|
रात अंधेरी होती है |
ለይ--ድቡ-/--ማት -ዩ።
ለ__ ድ_______ እ__
ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-።
----------------
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
0
‘a---- ni’is--to---i
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
रात अंधेरी होती है
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
‘abini ni’ishitoyini
|
दिन प्रकाशमय होता है |
መ-ል---ሩ----።
መ___ ብ__ እ__
መ-ል- ብ-ህ እ-።
------------
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
0
it- ----i-----‘a-ī --u።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
दिन प्रकाशमय होता है
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा |
ኣረጊትን መ--ሰይን
ኣ____ መ_____
ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ-
------------
ኣረጊትን መንእሰይን
0
it- ---r-m----‘-bī iy-።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा
ኣረጊትን መንእሰይን
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं |
ኣ--ጎና-ኣ-- -ረኢ- እ-።
ኣ____ ኣ__ ኣ___ እ__
ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-።
------------------
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
0
itī ḥ-rima-i --bī---u።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे |
ንሱ---ሚ 7---መታት-መንእ----ዩ---።
ን_ ቅ__ 7_ ዓ___ መ____ እ_ ኔ__
ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-።
---------------------------
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
0
i-a-----h’ewa-ni-is---oyi i--።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
सुन्दर और कुरुप |
ጽ--ን-ክፉ-ን
ጽ___ ክ___
ጽ-ቕ- ክ-እ-
---------
ጽቡቕን ክፉእን
0
ita-anich--w- ni’---it-yi iy-።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
सुन्दर और कुरुप
ጽቡቕን ክፉእን
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
तितली सुन्दर होती है |
እታ-ጽ--ላ---ኣዝ-----ቲ-እያ።
እ_ ጽ_____ ኣ__ ጽ___ እ__
እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-።
----------------------
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
0
i-a a--c-’--a-----sh----i --a።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
तितली सुन्दर होती है
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
मकड़ी कुरुप होती है |
እ- ሳሬት-ክፍእቲ---።
እ_ ሳ__ ክ___ እ__
እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-።
---------------
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
0
dib-n--- ----hi-i
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
मकड़ी कुरुप होती है
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
dibunini biruhini
|
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले |
ሮጊ---ቀጢ-ን
ሮ___ ቀ___
ሮ-ድ- ቀ-ን-
---------
ሮጊድን ቀጢንን
0
d--un--i bir--i-i
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले
ሮጊድን ቀጢንን
dibunini biruhini
|
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है |
ሓን--10--ኪሎ--ትም-ን---ይቲ ሮ-- እያ።
ሓ__ 1__ ኪ_ እ____ ሰ___ ሮ__ እ__
ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-።
-----------------------------
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
0
d-b-ni-- -i-u--ni
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
dibunini biruhini
|
५० किलो वाला आदमी पतला होता है |
ሓ- 5---- ዝም-- -ብኣ----- እ-።
ሓ_ 5_ ኪ_ ዝ___ ሰ___ ቀ__ እ__
ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-።
--------------------------
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
0
le--tī -ib----ts--l--a-- -yu።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
५० किलो वाला आदमी पतला होता है
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
महंगा और सस्ता |
ክ-ርን-ሕሱ-ን
ክ___ ሕ___
ክ-ር- ሕ-ር-
---------
ክቡርን ሕሱርን
0
leyi-- --buni-t--el-ma-i-iyu።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
महंगा और सस्ता
ክቡርን ሕሱርን
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
गाड़ी महंगी है |
እታ -ኪ- ከብርቲ---።
እ_ መ__ ከ___ እ__
እ- መ-ና ከ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
0
le-itī-d---ni/-s’-l-ma-i --u።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
गाड़ी महंगी है
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
अखबार सस्ता है |
እቲ --ጣ -ሱር---።
እ_ ጋ__ ሕ__ እ__
እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
0
me‘ali----i-u-- iy-።
m_______ b_____ i___
m-‘-l-t- b-r-h- i-u-
--------------------
me‘alitī biruhi iyu።
|
अखबार सस्ता है
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
me‘alitī biruhi iyu።
|