वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   sr нешто смети

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? Смеш--- већ-в---ти ау-о? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
ne--o-sm-ti n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? См-ш -и ве- п-т--а-ко---? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
n-š-o sm-ti n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? См-ш ли -е- с-м --то---и - -но---анс---? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S-eš -i-već -o-it- a-to? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
कर सकना с-ети с____ с-е-и ----- смети 0
Smeš -- v-ć-vozit- aut-? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? С-ем- л- о-де п--ит-? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
Sm---l-----́ -----------? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? См---и -- -вде -у--ти? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
S------ --c----t- --koho-? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? См- -и-се-пла--т--к-е-и---м----т---м? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
S-e---i--e-- p-ti-a----ol? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? С-е -и--- -л-т-ти че--м? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
Smeš ---v--- -i-- alkoho-? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? С-- -------л--ити-с-м- -о--ви-ом? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
S--š--i-ve---s---pu--vati u-i-----anstvo? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? Смем-л--те-е----ра--? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
Sme--------́ -a--puto-a-i u-in-s-ra-s--o? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? С--м -- -еш---пи----? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
S-e- li-v--́-sa--pu-ova-- u---o--ra--t-o? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? С--м ли-неш------и? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
sm--i s____ s-e-i ----- smeti
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है Он -- см- --а-а-- - пар--. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
sm-ti s____ s-e-i ----- smeti
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है О- -е--м- сп-вати---а-ту. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
s-e-i s____ s-e-i ----- smeti
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है О---е-----спа-----н--ж-ле-ничк----та-иц-. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
S--m--l- ov-e p--i--? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
क्या हम बैठ सकते हैं? С-е-- л- с----? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Sme-o----o-d----ši--? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? С---- ли -о-и----е-ов-ик? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
Smem--l--ov---pu----? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? Можемо л- --атит--о-в-ј--о? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
Sme----se---d- --ši-i? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -