वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   fi perustella jotakin 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़िनिश प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Miks--et t---ut? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
मैं बीमार था / थी Olin kipe-. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी En-t-l-ut,-k-s---o-in -ipeä. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
वह क्यों नहीं आई? M-------- ei--u--u-? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
वह थक गयी थी Hä------vä-y--t. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Hän -- ----ut,----k--ol--v---nyt. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
वह क्यों नहीं आया? M-k-- -ä- e- t--lut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
उसका मन नहीं कर रहा था Hä-t- e----vi-t--u-. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी H----- ---l-t--ko-ka h---- ---huv--t--ut. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? M-ksi--e et-e ---l---? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
हमारी गाड़ी खराब है A---m-e------k-i. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है Me ---e-tul-eet- ------me---- -u-o-m- ------ki. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? M-ks- ihm-s-t ei-ät t-l-e--? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी H- my--ä-t---ät-j-----a. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी H- ei--t-tul-eet, --ska m-ö-äs----ä- ---as--. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? Mi--i -in- et t--l--? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी E- saa--- -u-aa. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी M--- ---t-------k-ska ----aa-----u---. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -