वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   ky Бир нерсени негиздөө 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [жетимиш алты]

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Bir nerseni negizdöö 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Э-н-ге-кел--н --ксуң? Э_____ к_____ ж______ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
Bi--nerse-- n--iz-ö--2 B__ n______ n_______ 2 B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2 ---------------------- Bir nerseni negizdöö 2
मैं बीमार था / थी М----ор-п-ка-д--. М__ о____ к______ М-н о-р-п к-л-ы-. ----------------- Мен ооруп калдым. 0
B-r ne--e-- neg-z-ö- 2 B__ n______ n_______ 2 B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2 ---------------------- Bir nerseni negizdöö 2
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Мен-о---п -ат-ан--кт---к---е- жо----. М__ о____ ж___________ к_____ ж______ М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------- Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 0
Emn--e-k-l-en joks-ŋ? E_____ k_____ j______ E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
वह क्यों नहीं आई? Э-не ү----а---ел-------? Э___ ү___ а_ к_____ ж___ Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к- ------------------------ Эмне үчүн ал келген жок? 0
E-n-g---e--e----ks--? E_____ k_____ j______ E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
वह थक गयी थी Ал -а-ча-а--б-лчу. А_ ч_______ б_____ А- ч-р-а-а- б-л-у- ------------------ Ал чарчаган болчу. 0
Em-e----e---n jo-su-? E_____ k_____ j______ E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Ал-чар-ага--ы------е------ок. А_ ч_____________ к_____ ж___ А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к- ----------------------------- Ал чарчагандыктан келген жок. 0
Me- -o--p--al---. M__ o____ k______ M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
वह क्यों नहीं आया? Эмн-г- -л--е-ге- жок? Э_____ а_ к_____ ж___ Э-н-г- а- к-л-е- ж-к- --------------------- Эмнеге ал келген жок? 0
Men o-r---k---ı-. M__ o____ k______ M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
उसका मन नहीं कर रहा था А-ын-----о----ж---б---у. А___ к_______ ж__ б_____ А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------ Анын каалоосу жок болчу. 0
Me- -o-up kaldı-. M__ o____ k______ M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Ал -е-б---койду- --ткени----н-ка---осу -ок-бо--у. А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____ А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------------------- Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 0
Men ---u--j-tk---ık-an--e--en j----n. M__ o____ j___________ k_____ j______ M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
तुम सब क्यों नहीं आये? Эмне-е--елг-- -окс-ң-р? Э_____ к_____ ж________ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-? ----------------------- Эмнеге келген жоксуңар? 0
Men------ j-t--ndık--n---lg-n-j-k--n. M__ o____ j___________ k_____ j______ M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
हमारी गाड़ी खराब है Бизд-- -в-оун---ы---у--луп---лд-. Б_____ а__________ б______ к_____ Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы- --------------------------------- Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 0
Men ooru- ---kand----n-k--ge- -o-mun. M__ o____ j___________ k_____ j______ M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है У-а--ыз ---улу--кал--нд-кт---к-л--н-жо-п--. У______ б______ к___________ к_____ ж______ У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------------- Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 0
E--- ü--- al -elg-- -ok? E___ ü___ a_ k_____ j___ E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
वे लोग क्यों नहीं आये? Э-н- үч-н-а--мдар---л-е- --к? Э___ ү___ а______ к_____ ж___ Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к- ----------------------------- Эмне үчүн адамдар келген жок? 0
Em-e-ü-ün al--e--en j--? E___ ü___ a_ k_____ j___ E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी А-а----езд--н к-чиг-п -а-ышты. А___ п_______ к______ к_______ А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы- ------------------------------ Алар поездден кечигип калышты. 0
Em-e-üçü- -l ke-g-n --k? E___ ü___ a_ k_____ j___ E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी По-з---- -еч--и--калыш--н----ан-----ей к-л----. П_______ к______ к_____________ к_____ к_______ П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы- ----------------------------------------------- Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 0
A---arç--an--o-çu. A_ ç_______ b_____ A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
तुम क्यों नहीं आये / आई? Эмне----елген-ж-кс--? Э_____ к_____ ж______ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
A----r-ag-n bol--. A_ ç_______ b_____ A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी Маг- --укс-т-берилг-н -ок. М___ у______ б_______ ж___ М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- -------------------------- Мага уруксат берилген жок. 0
Al----ça----b--çu. A_ ç_______ b_____ A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी Мен ке-----ж-кмун------ени ---а-у-уксат бер-лг-----к. М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___ М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- ----------------------------------------------------- Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 0
A- ç--çag---ıkt------ge---ok. A_ ç_____________ k_____ j___ A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k- ----------------------------- Al çarçagandıktan kelgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -