तुम क्यों नहीं आये?
Э-н-ге-кел--н --ксуң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Bi--nerse-- n--iz-ö--2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
तुम क्यों नहीं आये?
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
मैं बीमार था / थी
М----ор-п-ка-д--.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
B-r ne--e-- neg-z-ö- 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
मैं बीमार था / थी
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
Мен-о---п -ат-ан--кт---к---е- жо----.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Emn--e-k-l-en joks-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
वह क्यों नहीं आई?
Э-не ү----а---ел-------?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E-n-g---e--e----ks--?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
वह क्यों नहीं आई?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
वह थक गयी थी
Ал -а-ча-а--б-лчу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Em-e----e---n jo-su-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
वह थक गयी थी
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
Ал-чар-ага--ы------е------ок.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Me- -o--p--al---.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
वह क्यों नहीं आया?
Эмн-г- -л--е-ге- жок?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Men o-r---k---ı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
वह क्यों नहीं आया?
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
उसका मन नहीं कर रहा था
А-ын-----о----ж---б---у.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Me- -o-up kaldı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
उसका मन नहीं कर रहा था
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
Ал -е-б---койду- --ткени----н-ка---осу -ок-бо--у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Men ---u--j-tk---ık-an--e--en j----n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
तुम सब क्यों नहीं आये?
Эмне-е--елг-- -окс-ң-р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Men------ j-t--ndık--n---lg-n-j-k--n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
तुम सब क्यों नहीं आये?
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
हमारी गाड़ी खराब है
Бизд-- -в-оун---ы---у--луп---лд-.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Men ooru- ---kand----n-k--ge- -o-mun.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
हमारी गाड़ी खराब है
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
У-а--ыз ---улу--кал--нд-кт---к-л--н-жо-п--.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
E--- ü--- al -elg-- -ok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
वे लोग क्यों नहीं आये?
Э-н- үч-н-а--мдар---л-е- --к?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e-ü-ün al--e--en j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
वे लोग क्यों नहीं आये?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
А-а----езд--н к-чиг-п -а-ышты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Em-e-üçü- -l ke-g-n --k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
По-з---- -еч--и--калыш--н----ан-----ей к-л----.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
A---arç--an--o-çu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
तुम क्यों नहीं आये / आई?
Эмне----елген-ж-кс--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
A----r-ag-n bol--.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
तुम क्यों नहीं आये / आई?
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Маг- --укс-т-берилг-н -ок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Al----ça----b--çu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Мен ке-----ж-кмун------ени ---а-у-уксат бер-лг-----к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
A- ç--çag---ıkt------ge---ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.