मैंने नीले कपड़े पहने हैं |
ლ------აბა-მაც---.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z---ar-av-bi 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
मैंने लाल कपड़े पहने हैं |
წ--ე-ი -----მ-ცვ-ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z-dsa-ta--bi-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
|
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
|
मैंने हरे कपड़े पहने हैं |
მ--ა---კაბა მაც-ი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l--ji--'-b---atsv-a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
შა--ჩა--ას --იდუ--ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t--ite-i -'--a m-tsvi-.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
ყა--სფ-რ ჩ-ნთ-- -----ლ--.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
m----an---'ab- m-----a.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
|
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
თ--რ----თას-ვყი--ლობ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sh-v -han--- vq-dulob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए |
ახ--- --ნ-ა-- ---რდ---.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
sh-- -h-nta- v-----o-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए |
ს----- --ნქ-ნ--მჭ--დე-ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
shav c----a--vq---l--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
|
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए |
მო---ე---ბ--ი-მ---ა---მ-ირ-ე--.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qa--sp-r chanta--v-id--ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
|
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है |
ზ-მო--მ--უცი-ქ----ცხოვრობს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qav-sp-r ---nt-- vq-d-l-b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है |
ზემო--მ---ა-ი ქალ--ც--ვ-ობ-.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
qavisp-r----n-as vq-d---b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
|
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है |
ქ--მ-- --ო-ის-----რე ქა-ი-ც----ო-ს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
te-r c--n--- --i-ulo-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
|
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे |
ჩ--ნ- ს-უმ--ბი ---ია-ოვ-ო ---ხ- ---ნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
tet- chan-as---id-lob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे |
ჩვენი-ს-უმ-------დილ-ბ--ნ--ხა----იყ----.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
te-- --a--as vqidu--b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
|
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे |
ჩვ--ი-ს--მ--ბი-სა-ნტ--ე-- ხალხ----ვ-ენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ak-ali-m-nk-na-m---i--eba.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
|
मेरे बच्चे प्यारे हैं |
მ--სა-ვ-რ--ი ბა--ვები ----ს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
sts'-a-- -----n--m--'irdeb-.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
मेरे बच्चे प्यारे हैं
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं |
მ--რ--------ლებს ჰ-ავთ ---ხ--- ბავ--ე-ი.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mo----er--eb--- -a-k-na m------eba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? |
თქვ-ნი ბავშვ---------რ--ი-არი-ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
z-m-t -o-h-t---ka------hov-o--.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|